Ayah

Word by Word
فَقُطِعَ
So was cut off
دَابِرُ
(the) remnant
ٱلۡقَوۡمِ
(of) the people
ٱلَّذِينَ
[those] who
ظَلَمُواْۚ
did wrong
وَٱلۡحَمۡدُ
And all praises and thanks
لِلَّهِ
(be) to Allah
رَبِّ
Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
فَقُطِعَ
So was cut off
دَابِرُ
(the) remnant
ٱلۡقَوۡمِ
(of) the people
ٱلَّذِينَ
[those] who
ظَلَمُواْۚ
did wrong
وَٱلۡحَمۡدُ
And all praises and thanks
لِلَّهِ
(be) to Allah
رَبِّ
Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Translation

Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds.

Tafsir

So the last remnant of the people who did evil was cut off, by having them annihilated. Praise be to God, Lord of the Worlds, for giving victory to the messengers and destroying the disbelievers.

Topics

×
×