Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
مِن
[of]
دَآبَّةٖ
any animal
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
طَٰٓئِرٖ
a bird
يَطِيرُ
(that) flies
بِجَنَاحَيۡهِ
with its wings
إِلَّآ
but
أُمَمٌ
(are) communities
أَمۡثَالُكُمۚ
like you
مَّا
Not
فَرَّطۡنَا
We have neglected
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
مِن
[of]
شَيۡءٖۚ
anything
ثُمَّ
then
إِلَىٰ
to
رَبِّهِمۡ
their Lord
يُحۡشَرُونَ
they will be gathered
وَمَا
And not
مِن
[of]
دَآبَّةٖ
any animal
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
طَٰٓئِرٖ
a bird
يَطِيرُ
(that) flies
بِجَنَاحَيۡهِ
with its wings
إِلَّآ
but
أُمَمٌ
(are) communities
أَمۡثَالُكُمۚ
like you
مَّا
Not
فَرَّطۡنَا
We have neglected
فِي
in
ٱلۡكِتَٰبِ
the Book
مِن
[of]
شَيۡءٖۚ
anything
ثُمَّ
then
إِلَىٰ
to
رَبِّهِمۡ
their Lord
يُحۡشَرُونَ
they will be gathered

Translation

There is not an animal (that lives) on the earth, nor a being that flies on its wings, but (forms part of) communities like you. Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end.

Tafsir

There is no (maa min: min is extra) animal, that crawls, on the earth and no bird that flies, through the air, with its wings, but they are communities like to you, in the way that its creation has been ordained, together with its sustenance and affairs. We have neglected nothing (min shay': min is extra) in the Book, in the Preserved Tablet (al-lawh al-mahfooz), [nothing] that We have not written; then to their Lord they shall be gathered, and judgement shall be passed upon them, and the hornless sheep shall retaliate against the horned ram, and then it will be said to them [the animals], 'Be dust'.

Topics

×
×