Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَقَالُواْ
And they said
لَوۡلَا
Why (is) not
نُزِّلَ
sent down
عَلَيۡهِ
to him
ءَايَةٞ
a Sign
مِّن
from
رَّبِّهِۦۚ
his Lord
قُلۡ
Say
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
قَادِرٌ
(is) Able
عَلَىٰٓ
[on]
أَن
to
يُنَزِّلَ
send down
ءَايَةٗ
a Sign
وَلَٰكِنَّ
but
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
وَقَالُواْ
And they said
لَوۡلَا
Why (is) not
نُزِّلَ
sent down
عَلَيۡهِ
to him
ءَايَةٞ
a Sign
مِّن
from
رَّبِّهِۦۚ
his Lord
قُلۡ
Say
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
قَادِرٌ
(is) Able
عَلَىٰٓ
[on]
أَن
to
يُنَزِّلَ
send down
ءَايَةٗ
a Sign
وَلَٰكِنَّ
but
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
Translation
And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allāh is Able to send down a sign, but most of them do not know."
Tafsir
And they, the disbelievers of Mecca, say, 'Why has a sign not been sent down to him from his Lord?', [a sign] such as the she-camel [of the prophet Saalih] or the staff [of Moses] or the Table [of Jesus]. Say, to them: 'Surely God has the power to send down (read yunazzil or yunzil) a sign, from among those they have requested, but most of them do not know', that its sending down would be a trial for them, for if they then [still] denied it, they would necessarily be destroyed.
Wishes and Hopes Do Not Help One When He Sees the Torment
Allah tells;
وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ
If you could but see when they will be held over the (Hell) Fire!
Allah mentions the condition of the disbelievers when they are made to stand before the Fire on the Day of Resurrection and witness its chains and restraints, along with seeing the horrible, momentous conditions in the Fire with their own eyes. This is when,
فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِأيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُوْمِنِينَ
They will say:Would that we were but sent back (to the world)! Then we would not deny the Ayat of our Lord, and we would be of the believers!
They wish that they would be sent back to the life of the world so that they could perform righteous deeds, refrain from disbelieving in the Ayat of their Lord and be among the believers.
Allah said
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ
Nay, what they had been concealing before has become manifest to them.
meaning, the disbelief, denial and rebellion that they used to hide in their hearts will then be uncovered, even though they will try to hide this fact in this life and the Hereafter.
Earlier, Allah said,
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ
إِلاَّ أَن قَالُواْ وَاللّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
There will then be (left) no trial for them but to say:By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah. Look! How they lie against themselves! But the (lie) which they invented will disappear from them. (6:23-24)
It is also possible that the meaning here is that the disbelievers will realize the truth that they knew all along in their hearts, that is, that what the Messengers brought them in this life is true, although they used to deny his Message before their followers.
Allah said that Musa said to Fir`awn,
لَقَدْ عَلِمْتَ مَأ أَنزَلَ هَـوُلاءِ إِلاَّ رَبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ بَصَأيِرَ
Verily, you know that these signs have clearly been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth as eye-opening evidence. (17:102)
Allah said about Fir`awn and his people,
وَجَحَدُواْ بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَأ أَنفُسُهُمْ ظُلْماً وَعُلُوّاً
And they belied them (those Ayat) wrongfully and arrogantly, though they were themselves convinced thereof. (27:14)
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ
Nay, it has become manifest to them what they had been concealing before.
When this occurs, and the disbelievers ask to be returned to this life, they will not do so because they truly wish to embrace the faith. Rather, they ask to be returned to this life for fear of the torment that they are witnessing before them, as punishment for the disbelief they committed, and to try and avoid the Fire that they see before their eyes.
وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
But if they were returned, they would certainly revert to that which they were forbidden. And indeed they are liars.
meaning, they lie when they say they wish to go back to this life so that they can embrace the faith.
Allah states that even if they were sent back to the life of this world, they will again commit the disbelief and defiance that they were prohibited.
وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
(And indeed they are liars), in their statement that,
فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِأيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُوْمِنِينَ
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ
وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Would that we were but sent back! Then we would not deny the Ayat of our Lord, and we would be of the believers!
Nay, what they had been concealing before has become manifest to them. But if they were returned, they would certainly revert to that which they were forbidden. And indeed they are liars.
Therefore, they will revert to their old behavior
وَقَالُواْ إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا
And they said:There is no life but our life of this world,
and there is no Hereafter,
وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
and never shall we be resurrected.
Allah said
وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُواْ عَلَى رَبِّهِمْ
If you could but see when they will stand before their Lord!
in front of Him,
قَالَ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ
He will say:Is not this the truth
meaning, is not Resurrection true, contrary to what you thought,
قَالُواْ بَلَى وَرَبِّنَا
They will say:Yes, by our Lord!
قَالَ فَذُوقُواْ العَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
He will then say:So taste you the torment because you used not to believe.
and because you today denied Resurrection. Therefore, taste the torment,
أَفَسِحْرٌ هَـذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Is this magic, or do you not see! (52:15
Allah says;
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ
They indeed are losers who denied their meeting with Allah,
Allah describes the regret of the disbelievers when facing Him, and their disappointment at the commencement, along with their sorrow for not performing good deeds and for their evil deeds.
This is why Allah said,
حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ يَا حَسْرَتَنَا عَلَى مَا فَرَّطْنَا فِيهَا
until all of a sudden, the Hour (signs of death) is upon them, and they say:Alas for us that we gave no thought to it.
`It' here refers to either the life of this world, or the affairs of the Hereafter.
Allah's statement,
وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلَا سَاء مَا يَزِرُونَ
while they will bear their burdens on their backs; and evil indeed are the burdens that they will bear!
Asbat said that As-Suddi said,
Upon entering his grave, every unjust person will meet a man with an ugly face, dark skin, awful odor, wearing dirty clothes, who will enter his grave with him. When the unjust person sees him, he will say, `How ugly is your face!'
He will reply, `So was your work, it was ugly.'
The unjust person will say, `How foul is the odor coming from you!'
He will reply, `Such was the case with your work, it stunk.'
The unjust person will say, `How dirty are your clothes!'
He will reply, `And your work too was dirty.'
The unjust person will ask, `Who are you?'
He will reply, `I am your deeds.'
So he will remain with the unjust person in his grave, and when he is resurrected on the Day of Resurrection, his companion will say to him, `In the life of the world, I used to carry you because you followed desire and lust. Today, you carry me.'
So he will ride on the unjust person's back and lead him until he enters the Fire.
So Allah said,
وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ أَلَا سَاء مَا يَزِرُونَ
(while they will bear their burdens on their backs; and evil indeed are the burdens that they will bear!
Allah's statement
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهْوٌ
And the life of this world is nothing but play and amusement.
means, most of it is play and amusement,
وَلَلدَّارُ الاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلَ تَعْقِلُونَ
But far better is the abode of the Hereafter for those who have Taqwa. Will you not then understand!
Comforting the Prophet
Allah comforts the Prophet in his grief over his people's denial and defiance of him,
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ
We know indeed the grief which their words cause you;
meaning, We know about their denial of you and your sadness and sorrow for them.
Allah said in other Ayat,
فَلَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَتٍ
So destroy not yourself in sorrow for them. (35:8)
and,
لَعَلَّكَ بَـخِعٌ نَّفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُواْ مُوْمِنِينَ
It may be that you are going to kill yourself with grief, that they do not become believers. (26:3)
and,
فَلَعَلَّكَ بَـخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى ءَاثَـرِهِمْ إِن لَّمْ يُوْمِنُواْ بِهَـذَا الْحَدِيثِ أَسَفاً
Perhaps, you, would kill yourself in grief, over their footsteps (for their turning away from you), because they believe not in this narration. (18:6)
Allah's statement,
فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِأيَاتِ اللّهِ يَجْحَدُونَ
it is not you that they deny, but it is the verses of Allah that the wrongdoers deny.
means, they do not accuse you of being a liar,
وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِأيَاتِ اللّهِ يَجْحَدُونَ
(but it is the Verses of Allah that the wrongdoers deny). It is only the truth that they reject and refuse.
Muhammad bin Ishaq mentioned that Az-Zuhri said that;
Abu Jahl, Abu Sufyan Sakhr bin Harb and Al-Akhnas bin Shurayq once came to listen to the Prophet reciting the Qur'an at night, but these three men were not aware of the presence of each other. So they listened to the Prophet's recitation until the morning, and then left.
They met each other on their way back and each one of them asked the others, What brought you!
So they mentioned to each other the reason why they came. They vowed not to repeat this incident so that the young men of Quraysh would not hear of what they did and imitate them.
On the second night, each one of the three came back thinking that the other two would not come because of the vows they made to each other. In the morning, they again met each other on their way back and criticized each other, vowing not to repeat what they did.
On the third night, they again went to listen to the Prophet and in the morning they again vowed not to repeat this incident.
During that day, Al-Akhnas bin Shurayq took his staff and went to Abu Sufyan bin Harb in his house saying, O Abu Hanzalah! What is your opinion concerning what you heard from Muhammad.
Abu Sufyan said, O Abu Thalabah! By Allah, I have heard some things that I recognize and know their implications. I also heard some things whose meaning and implications were unknown to me.
Al-Akhnas said, And I the same, by He Whom you swore by!
Al-Akhnas left Abu Sufyan and went to Abu Jahl and asked him, O Abu Al-Hakam! What is your opinion about what you heard from Muhammad.
Abu Jahl said, We competed with Bani Abd Manaf (the Prophet's sub tribe) and so we fed as they fed and gave away as they gave away. So, when we were neck and neck with them, just as two horses in a race, they said, `There is a Prophet from among us, to whom revelation from the heaven comes.' So how can we ever beat them at that! By Allah we will never believe in him or accept what he says.'
This is when Al-Akhnas left Abu Jahl and went away.
Allah's statement
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا
Verily, (many) Messengers were denied before you, but with patience they bore the denial, and they were hurt, till Our help reached them,
This comforts the Prophet's concern for those who denied and rejected him.
Allah also commands the Prophet to be patient, just as the mighty Messengers before him were. He also promised him victory, just as the previous Messengers were victorious and the good end was theirs, after the denial and harm their people placed on them. Then, victory came to them in this life, just as victory is theirs in the Hereafter.
Allah said,
وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ
and none can alter the Words of Allah.
This refers to His decision that victory in this life and the Hereafter is for His believing servants.
Allah said in other Ayat,
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَـلِبُونَ
And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, the Messengers. That they verily would be made triumphant. And that Our hosts, they verily would be the victors. (37:171-173)
and,
كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ
Allah has decreed:Verily! It is I and My Messengers who shall be the victorious. Verily, Allah is All-Powerful, Almighty. (58:21)
Allah said;
وَلَقدْ جَاءكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ
Surely, there has reached you the information about the Messengers (before you).
who were given victory and prevailed over the people who rejected them. And you (O Muhammad), have a good example in them.
Allah said next
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ
If their aversion is hard on you,
and you cannot be patient because of their aversion,
فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الَارْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاء
then if you were able to seek a tunnel in the ground or a ladder to the sky...
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas commented,
If you were able to seek a tunnel and bring them an Ayah, or go up a ladder in the sky and bring a better Ayah than the one I (Allah) gave them, then do that.
Similar was reported from Qatadah, As-Suddi and others.
فَتَأْتِيَهُم بِأيَةٍ
so that you may bring them a sign.
Allah's statement,
وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلَ تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ
And had Allah willed, He could have gathered them together upon true guidance, so be not you one of the ignorant.
is similar to His statement,
وَلَوْ شَاء رَبُّكَ
لاامَنَ مَن فِي الَارْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا
And had your Lord willed, those on earth would have believed, all of them together. (10:99)
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said about Allah's statement,
وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى
(And had Allah willed, He could have gathered them together upon true guidance),
The Messenger of Allah was eager that all people believe and be guided to follow him. Allah told him that only those whose happiness Allah has written in the first Dhikr will believe.
Allah's statement
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ
It is only those who listen, that will respond,
means, only those who hear the speech, comprehend and understand it, will accept your call, O Muhammad!
In another Ayah, Allah said;
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَـفِرِينَ
That it may give warning to him who is living, and that the Word may be justified against the disbelievers. (36:70)
Allah's statement,
وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
but as for the dead, Allah will raise them up, then to Him they will be returned.
refers to the disbelievers because their hearts are dead. Therefore, Allah resembled them to dead corpses as a way of mocking and belittling them, saying,
وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
(but as for the dead (disbelievers), Allah will raise them up, then to Him they will be returned (for their recompense)
The Idolators Ask for a Miracle
Allah says;
وَقَالُواْ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ايَةٌ مِّن رَّبِّهِ
And they said:Why is not a sign sent down to him from his Lord!
Allah states that the idolators used to proclaim, Why does not (Muhammad) bring an Ayah from his Lord, meaning, a miracle of their choice!
They would sometimes say,
لَن نُّوْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الاٌّرْضِ يَنْبُوعًا
We shall not believe in you, until you cause a spring to gush forth from the ground for us. (17:90)
قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ ايَةً وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Say:Allah is certainly able to send down a sign, but most of them know not.
Certainly, Allah is able to send an Ayah (sign). But, He decided out of His wisdom to delay that, because if He sends an Ayah of their liking and they still do not believe, this will hasten their punishment as with the previous nations.
Allah said in other Ayat,
وَمَا مَنَعَنَأ أَن نُّرْسِلَ بِالاٌّيَـتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الاٌّوَّلُونَ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالاٌّيَـتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا
And nothing stops Us from sending the Ayat but that the people of old denied them. And We sent the she-camel to Thamud as a clear sign, but they did her wrong. And We sent not the signs except to warn, and to make them afraid (of destruction). (17:59)
and,
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَأءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـقُهُمْ لَهَا خَـضِعِينَ
If We will, We could send down to them from the heaven a sign, to which they would bend their necks in humility. (26:4)
The Meaning of Umam
Allah said
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الَارْضِ وَلَا طَايِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم
There is not a moving (living) creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are Umam like you.
Mujahid commented,
Meaning, various species that have distinct names.
Qatadah said,
Birds are an Ummah, humans are an Ummah and the Jinns are an Ummah.
As-Suddi said that,
إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم
(but are Umam like you) means,
creations (or species).
Allah's statement,
مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ
We have neglected nothing in the Book,
means, the knowledge about all things is with Allah, and He never forgets any of His creatures, nor their sustenance, nor their affairs, whether these creatures live in the sea or on land.
In another Ayah, Allah said;
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الاٌّرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُّبِينٍ
And no moving creature is there on earth but its provision is due from Allah. And He knows its dwelling place and its deposit (in the uterus, grave, etc.). All is in a Clear Book. (11:6)
there is a record of their names, numbers, movements, and lack of movement.
In another Ayah, Allah said;
وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لاَّ تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And so many a moving creature there is, that carries not its own provision! Allah provides for it and for you. And He is the All-Hearer, the All-Knower. (29:60)
ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
then unto their Lord they (all) shall be gathered.
Ibn Abi Hatim reported that Ibn Abbas said about the Ayah,
Death gathers them.
It was also said that the Day of Resurrection gathers them, for in another Ayah, Allah said;
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
And when the wild beasts shall be gathered together. (81:5)
Abdur-Razzaq recorded that Abu Hurayrah said about Allah's statement,
إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم
مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
(but are Umam like you. We have neglected nothing in the Book, then unto their Lord they (all) shall be gathered),
All creatures will be gathered on the Day of Resurrection, the beasts, birds and all others. Allah's justice will be so perfect, that the un-horned sheep will receive retribution from the horned sheep. Allah will then command them, `Be dust!' This is when the disbeliever will say,
يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
(Woe to me! Would that I were dust!) (78:40)
And this was reported from the Prophet in the Hadith about the Trumpet.
The Disbelievers will be Deaf and Mute in Darkness
Allah said
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِأيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ
Those who reject Our Ayat are deaf and dumb in darkness.
due to their ignorance, little knowledge and minute comprehension. Their example is that of the deaf-mute who cannot hear nor speak, as well as being blinded by darkness. Therefore, how can such a person find guidance to the path or change the condition he is in
Allah said in other Ayat,
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّأ أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَـتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Their parable is that of one who kindled a fire; then, when it illuminated all around him, Allah took away their light and left them in darkness. (So) they could not see. They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the right path). (2:17-18)
and,
أَوْ كَظُلُمَـتٍ فِى بَحْرٍ لُّجِّىٍّ يَغْشَـهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَـتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَمَا لَهُ مِن نُورٍ
Or like the darkness in a vast deep sea, overwhelmed with a great wave topped by a great wave, topped by dark clouds, darkness, one above another, if a man stretches out his hand, he can hardly see it! And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light. (24:40)
This is why Allah said here,
مَن يَشَإِ اللّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Allah sends astray whom He wills and He guides on the straight path whom He wills.
for He does what He wills with His creatures
The Idolators Call On Allah Alone During Torment and Distress
Allah states that He does what He wills with His creatures and none can resist His decision or avert what He decrees for them. He is the One Who has no partners, Who accepts the supplication from whomever He wills.
Allah said,
قُلْ أَرَأَيْتُكُم إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ
أَغَيْرَ اللّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Say:Tell me if Allah's torment comes upon you, or the Hour comes upon you, would you then call upon any one other than Allah! (Reply) if you are truthful!
This means, you -- disbelievers -- will not call other than Allah in this case, because you know that none except He is able to remove the affliction.
إِن
كُنتُمْ صَادِقِينَ
(if you are truthful) by taking gods besides Him.
Allah said,
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاء
وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ
Nay! To Him alone you call, and, if He willed, He would remove that (distress) for which you call upon Him, and you forget at that time whatever partners you joined with Him (in worship)!
for in times of necessity, you only call on Allah and forget your idols and false deities.
In another Ayah, Allah said;
وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَا إِيَّاهُ
And when harm touches you upon the sea, those that you call upon besides Him vanish from you except Him (Allah). (17:67)
Allah said
وَلَقَدْ أَرْسَلنَأ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ
فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء
Verily, We sent (Messengers) to many nations before you. And We seized them with extreme poverty...
That is, loss of wealth and diminished provisions,
وَالضَّرَّاء
and loss of health,
various illnesses, diseases and pain,
لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
so that they might believe with humility.
and call Allah and supplicate to Him with humbleness and humility.
Allah said
فَلَوْلا إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ
When Our torment reached them, why then did they not believe with humility,
Meaning:Why do they not believe and humble themselves before Us when We test them with disaster!'
وَلَـكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ
But their hearts became hardened,
for their hearts are not soft or humble,
وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
and Shaytan made fair-seeming to them that which they used to do.
That is, Shirk, defiance and rebellion
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ
So, when they forgot (the warning) with which they had been reminded,
by ignoring and turning away from it,
.
فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ
We opened to them the gates of everything,
Meaning:`We opened the gates of provisions for them from wherever they wished, so that We deceive them.'
We seek refuge with Allah from such an end.
This is why Allah said,
حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ
until in the midst of their enjoyment in that which they were given,
such as wealth, children and provisions,
أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
all of a sudden, We took them to punishment and lo! They were plunged into destruction with deep regrets and sorrows.
They have no hope for any type of good thing.
Al-Hasan Al-Basri said,
Whomever Allah gives provision and he thinks that Allah is not testing him, has no wisdom. Whomever has little provision and thinks that Allah will not look at (provide for) him, has no wisdom.
He then recited the Ayah,
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُواْ بِمَا أُوتُواْ أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
So, when they forgot (the warning) with which they had been reminded, We opened to them the gates of every (pleasant) thing, until in the midst of their enjoyment in that which they were given, all of a sudden, We took them to punishment, and lo! They were plunged into destruction with deep regrets and sorrows.
He added,
By the Lord of the Ka`bah! Allah deceived these people, when He gave them what they wished, and then they were punished.
Ibn Abi Hatim recorded this statement.
Allah's statement,
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ
وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the all that exists
Allah said to His Messenger,
قُلْ
say,
O Muhammad, to those rebellious liars,
أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ
Tell me, if Allah took away your hearing and your sight.
just as He gave these senses to you.
In another Ayah, Allah said;
هُوَ الَّذِى أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ
It is He Who has created you, and endowed you with hearing, seeing. (67:23)
The Ayah above might also mean that Allah will not allow the disbelievers to benefit from these senses in religious terms. This is why He said next,
وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم
and sealed up your hearts,.
He also said in other Ayat,
أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والاٌّبْصَـرَ
Or who owns hearing and sight! (10:31)
and,
وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
And know that Allah comes in between a person and his heart.
Allah said;
مَّنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ
Is there a god other than Allah who could restore them to you!
Meaning, is there anyone except Allah who is able to give you back these senses if Allah took them from you! Only Allah is able to do so, and this is why He said here,
انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الايَاتِ
See how variously We explain the Ayat,
and make them plain and clear, testifying to Allah's Oneness in lordship and that those worshipped besides Him are all false and unworthy.
ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
yet they turn aside.
After this explanation, they still turn away from the truth and hinder people from following it.
Allah's statement
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللّهِ بَغْتَةً
Say:Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly...
means, while you are unaware -- or during the night -- striking you all of a sudden,
أَوْ جَهْرَةً
or openly
during the day, or publicly,
هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ
will any be destroyed except the wrongdoing people.
This torment only strikes those who commit injustice against themselves by associating others with Allah, while those who worship Allah alone without partners will be saved from it, and they will have no fear or sorrow.
In another Ayah, Allah said;
الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَـنَهُمْ بِظُلْمٍ
It is those who believe and confuse not their belief with Zulm, (wrong or Shirk). (6:82)
Allah's statement
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
And We send not the Messengers but as bearers of glad tidings and as warners.
means, the Messengers bring good news to Allah's servants, as well as, command all that is good and righteous. They also warn those who disbelieve in Allah of His anger and of all types of torment.
Allah said,
فَمَنْ امَنَ وَأَصْلَحَ
So whosoever believes and does righteous good deeds,
meaning, whoever believes in his heart with what the Messengers were sent with and makes his works righteous by imitating them;
فَلَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
upon such shall come no fear,
concerning the future,
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
nor shall they grieve.
about what they missed in the past and left behind them in this world. Certainly, Allah will be the Wali and Protector over what they left behind.
Allah said next,
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِأيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling.
The torment will strike them because of disbelieving in the Message of the Messengers, defying Allah's commands, committing what He prohibited and transgressing His set limits.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-An'am: 37-39
Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu mukjizat dari Tuhannya?” Katakanlah, “Sesungguhnya Allah Maha Kuasa menurunkan suatu mukjizat, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.”
Dan tidak ada seekor hewan pun yang ada di bumi dan burung-burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan semuanya merupakan umat-umat (juga) seperti kalian. Tiadalah Kami luputkan sesuatu pun di dalam Al-Kitab, kemudian kepada Tuhanlah mereka dikumpulkan.
Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami adalah tuli, bisu, dan berada dalam gelap gulita. Barang siapa yang dikehendaki Allah (dalam kesesatan), niscaya disesatkan-Nya. Dan barang siapa yang dikehendaki Allah (untuk diberi-Nya petunjuk), niscaya Dia menjadikannya berada di atas jalan yang lurus.
Ayat 37
Allah ﷻ berfirman menceritakan perihal orang-orang musyrik, mereka pernah bertanya, "Mengapa tidak diturunkan kepadanya suatu mukjizat dari Tuhannya?" Mukjizat ini diungkapkan dengan istilah ayat yang artinya peristiwa yang bertentangan dengan hukum alam yang biasa mereka temukan, termasuk di antaranya ialah seperti apa yang mereka katakan dalam firman-Nya:
“Kami sekali-kali tidak percaya kepadamu hingga kamu memancarkan mata air dari bumi untuk kami.” (Al-Isra: 90), hingga beberapa ayat berikutnya.
Firman Allah ﷻ: “Katakanlah, ‘Sesungguhnya Allah Maha Kuasa menurunkan suatu mukjizat, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui’.” (Al-An'am:37)
Yakni Allah ﷻ mampu untuk melakukan hal itu. Tetapi karena suatu hikmah (kebijaksanaan) dari-Nya, Dia sengaja menunda hal itu. Karena sesungguhnya jika Allah menurunkan mukjizat seperti yang mereka minta, namun mereka tetap tidak beriman, niscaya Allah akan menyegerakan azab-Nya terhadap mereka, seperti yang telah Allah lakukan terhadap umat-umat terdahulu.
Allah ﷻ telah berfirman: “Dan sekali-kali tidak ada yang menghalangi Kami untuk mengirimkan (kepadamu) tanda-tanda (kekuasaan Kami), melainkan karena tanda-tanda itu telah didustakan oleh orang-orang dahulu. Dan telah Kami berikan kepada Tsamud unta betina itu (sebagai mukjizat) yang dapat dilihat, tetapi mereka menganiaya (dengan menyembelih) unta betina itu. Dan Kami tidak memberi tanda-tanda itu melainkan untuk menakut-nakuti.” (Al-Isra: 59)
“Jika Kami kehendaki, niscaya Kami menurunkan kepada mereka mukjizat dari langit, sehingga tengkuk mereka selalu tunduk dengan rendah hati kepadanya.” (Asy-Syu'ara: 4)
Ayat 38
Adapun firman Allah ﷻ: “Dan tidak ada seekor binatang yang ada di bumi dan burung-burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan umat-umat (juga) seperti kalian.” (Al-An'am: 38)
Menurut Mujahid, makna “umamun” ialah berbagai macam jenis yang nama-namanya telah dikenal. Menurut Qatadah, burung-burung adalah umat, manusia adalah umat, begitu pula jin. As-Suddi mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya tersebut yakni makhluk juga, sama seperti kalian.
Firman Allah ﷻ: “Tiadalah Kami luputkan sesuatu pun di dalam Al-Kitab.” (Al-An'am: 38)
Maksudnya, semuanya ada berdasarkan pengetahuan dari Allah, tiada sesuatu pun dari semuanya itu yang dilupakan oleh Allah rezeki dan pengaturannya, baik ia sebagai hewan darat ataupun hewan laut.
Sama halnya dengan apa yang disebutkan oleh Allah dalam ayat lain:
“Dan tidak ada suatu binatang melata pun di bumi melainkan semuanya dijamin Allah rezekinya, dan Dia mengetahui tempat berdiam binatang itu dan tempat penyimpanannya. Semuanya tertulis dalam Kitab yang nyata (Lauh Mahfuz).” (Hud: 6)
Yakni tertulis nama-namanya, serta tempat-tempatnya, dan semua gerakan serta diamnya tertulis dalam tulisan itu.
Allah ﷻ telah berfirman pula: “Dan berapa banyak binatang yang tidak (dapat) membawa (mengurus) rezekinya sendiri. Allah-lah yang memberi rezeki kepadanya dan kepada kalian, dan Dia Maha mendengar lagi Maha Mengetahui.” (Al-Ankabut: 60)
An-Hafidzh Abu Ya'la mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnul Musanna, telah menceritakan kepada kami Ubaid ibnu Waqid Al-Qaisi Abu Abbad, telah menceritakan kepadaku Muhammad ibnu Isa ibnu Kaisan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnul Munkadir, dari Jabir ibnu Abdullah yang menceritakan bahwa belalang jarang didapat dalam masa satu tahun dari tahun-tahun masa pemerintahan Khalifah Umar. Kemudian Umar bertanya-tanya mengenai hal itu, tetapi tidak mendapat jawaban apa pun.
Dia sedih karena hal tersebut, sehingga ia mengirimkan seorang penunggang kuda ke negeri Yaman untuk menyelidiki keberadaan belalang. Seorang lagi ke negeri Syam, dan seorang lagi menuju negeri Irak. Masing-masing ditugaskan untuk memeriksa keberadaan belalang di tempat-tempat tersebut. Kemudian datang kepadanya penunggang kuda dari negeri Yaman dengan membawa segenggam belalang, lalu semuanya ditaruh di hadapannya. Ketika ia (Umar) melihatnya, maka ia mengucapkan takbir tiga kali, kemudian berkata bahwa ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Allah ﷻ telah menciptakan seribu umat (jenis makhluk), enam ratus umat di antaranya berada di laut dan yang empat ratusnya berada di daratan. Mula-mula umat yang binasa dari seluruhnya ialah belalang. Apabila belalang telah musnah, maka merembet ke yang lainnya seperti halnya untaian kalung apabila talinya terputus.”
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id Al-Asyaj, telah menceritakan kepada kami Abu Na'im, telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari ayahnya, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan firman-Nya: “Kemudian kepada Tuhanlah mereka dihimpunkan.” (Al-An'am: 38)
Bahwa dikumpulkannya ialah setelah mati.
Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Ibnu Jarir melalui jalur Israil, dari Sa'id, dari Masruq, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, disebutkan bahwa matinya hewan-hewan yaitu pada saat hari dikumpulkannya. Hal yang sama telah diriwayatkan pula oleh Al-Aufi, dari Ibnu Abbas. Ibnu Abu Hatim mengatakan bahwa telah diriwayatkan dari Mujahid dan Adh-Dhahhak hal yang serupa.
Pendapat yang kedua mengatakan, dikumpulkannya ialah saat hari berbangkit, yaitu di hari kiamat nanti. Berdasarkan firman Allah ﷻ:
“Dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan.” (At-Takwir: 5)
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ja'far, telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari Sulaiman, dari Munzir Ats-Tsauri, dari guru-guru mereka, dari Abu Dzar, bahwa Rasulullah ﷺ melihat dua ekor domba yang sedang adu tanduk (bertarung), lalu Rasulullah ﷺ bersabda: “Wahai Abu Dzar, tahukah kamu mengapa keduanya saling menanduk?” Abu Dzar menjawab, "Tidak.” Nabi ﷺ bersabda, "Allah-lah yang tahu dan Dia kelak akan melakukan peradilan di antara keduanya."
Abdur Razzaq meriwayatkannya dari Ma'mar, dari Al-A'masy, dari orang yang disebutkannya, dari Abu Dzar yang menceritakan bahwa ketika para sahabat sedang berada di hadapan Rasulullah ﷺ, tiba-tiba ada dua kambing jantan saling menanduk (berlaga). Maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Tahukah kalian mengapa keduanya tanduk-menanduk?” Mereka (para sahabat) menjawab, "Kami tidak tahu.” Rasulullah ﷺ bersabda, "Allah-lah yang tahu, dan kelak Dia akan mengadakan peradilan di antara keduanya.” Demikianlah menurut riwayat Ibnu Jarir.
Kemudian Ibnu Jarir meriwayatkannya pula melalui jalur Munzir Ats-Tsauri, dari Abu Dzar, lalu ia menyebutkannya, tetapi ditambahkan bahwa Abu Dzar berkata, "Dan sesungguhnya Rasulullah ﷺ meninggalkan kami, sedangkan ketika tidak ada seekor burung satu pun mengepakkan sayapnya di langit, tetapi beliau ﷺ menceritakan kepada kami pengetahuan mengenainya."
Abdullah ibnu Imam Ahmad telah mengatakan di dalam kitab musnad ayahnya, bahwa telah menceritakan kepadaku Abbas ibnu Muhammad dan Abu Yahya Al-Bazza. Keduanya mengatakan, telah menceritakan kepada kami Hajjaj ibnu Nasir, telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari Al-Awwam ibnu Muzahim, dari Bani Qais ibnu Sa'labah, dari Abu Usman An-Nahdi, dari Usman , bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Sesungguhnya hewan yang tidak bertanduk benar-benar akan menuntut (hukum) qisas terhadap hewan yang bertanduk (yang telah menanduknya) kelak di hari kiamat.”
Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Ja'far ibnu Barqan, dari Yazid ibnul Asam, dari Abu Hurairah sehubungan dengan firman-Nya:
“Melainkan umat-umat (juga) seperti kalian. Tiadalah Kami lupakan sesuatu pun di dalam Al-Kitab, kemudian kepada Tuhanlah mereka dikumpulkan.” (Al-An'am: 38)
Bahwa semua makhluk kelak di hari kiamat dikumpulkan, termasuk semua binatang ternak, binatang-binatang lainnya, burung-burung, dan semua makhluk. Kemudian keadilan Allah pada hari itu menaungi semuanya sehingga hewan yang tidak bertanduk meng(hukum) qisas hewan bertanduk yang pernah menanduknya.
Setelah itu Allah berfirman, "Jadilah kamu sekalian tanah." Karena itulah orang kafir (pada hari itu) mengatakan, seperti yang dikutip oleh firman-Nya: “Alangkah baiknya sekiranya aku dahulu jadi tanah.” (An-Naba: 40)
Ayat 39
Firman Allah ﷻ: “Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami adalah tuli, bisu, dan berada dalam gelap gulita.” (Al-An'am: 39)
Yakni perumpamaan mereka dalam kejahilannya dan keminiman ilmunya serta ketiadaan pengertiannya sama seperti orang yang tuli yang tidak dapat mendengar, bisu yang tidak dapat bicara, dan selain itu berada dalam kegelapan tanpa dapat melihat. Maka orang yang seperti itu mustahil mendapat petunjuk ke jalan yang benar atau dapat keluar dari apa yang mengurungnya.
Sama halnya seperti apa yang disebutkan oleh firman-Nya, menggambarkan keadaan mereka, yaitu:
“Perumpamaan mereka adalah seperti orang yang menyalakan api, maka setelah api itu menerangi sekelilingnya, Allah hilangkan cahaya (yang menyinari) mereka, dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat melihat. Mereka tuli, bisu, dan buta, maka tidaklah mereka akan kembali (ke jalan yang benar).” (Al-Baqarah: 17-18)
Sama pula dengan apa yang digambarkan oleh Allah ﷻ dalam firman lainnya:
“Atau seperti gelap gulita di lautan yang dalam, yang diliputi oleh ombak, yang di atasnya ombak (pula), di atasnya (lagi) awan gelap gulita yang tindih-menindih, apabila dia mengeluarkan tangannya, tiadalah dia dapat melihatnya, (dan) barang siapa yang tiada diberi cahaya (petunjuk) oleh Allah, tiadalah dia mempunyai cahaya sedikit pun.” (An-Nur: 40) Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
Ayat 39
“Dan barang siapa yang dikehendaki Allah (pada kesesatan), niscaya disesatkan-Nya. Dan barang siapa yang dikehendaki Allah (untuk diberi-Nya petunjuk), niscaya Dia menjadikannya berada di atas jalan yang lurus.” (Al-An'am: 39)
Yakni Dialah yang mengatur makhluk-Nya menurut apa yang dikehendakinya
Setelah menjelaskan situasi yang akan dialami para pendurhaka, Allah mengingatkan Nabi Muhammad dan juga umat Islam tentang beberapa ucapan dan usul para pendurhaka itu. Dan mereka, orangorang musyrik, berkata, Mengapa tidak diturunkan kepadanya, yakni Nabi Muhammad, suatu bukti berupa mukjizat dari Tuhannya' Katakanlah, wahai Nabi, sebagai jawaban atas usul mereka yang telah menolak bukti-bukti yang telah ada, Sesungguhnya Allah berkuasa menurunkan suatu bukti berupa mukjizat seperti yang mereka usulkan atau selainnya, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui, yakni enggan menggunakan akal pikirannya secara benar. Kalau mereka tidak dapat meraih petunjuk atas aneka macam bukti dari Allah, itu karena sikap mereka yang memang berpaling dari kebenaran. (Lihat: Surah ashshaff/61: 5). Allah Mahakuasa untuk sekadar mengabulkan permintaan orangorang musyrik seperti dalam ayat sebelumnya. Dan di antara contoh kekuasaan Allah adalah tidak ada seekor binatang yang merayap atau bergerak dengan kakinya dari satu tempat ke tempat lainnya yang ada di bumi, baik di darat maupun di laut, dan juga burung-burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan semuanya merupakan umat-umat juga seperti kamu, hai manusia. Tidak ada sesuatu pun yang Kami luputkan atau abaikan di dalam Kitab, yaitu Al-Qur'an atau Lauh Mahfudh, kemudian kepada Tuhan mereka yakni seluruh manusia akan dikumpulkan untuk dimintai pertanggungjawaban.
Ayat ini menegaskan lagi tentang sikap orang-orang musyrik yang sangat ingkar kepada seruan Nabi Muhammad dan kepada ayat-ayat Allah. Mereka meminta agar diturunkan kepada mereka bukti-bukti dan keterangan-keterangan tentang kebenaran kenabian Muhammad, sebagaimana yang pernah diturunkan kepada Rasul-rasul dahulu. Mereka tidak merasa cukup dengan bukti-bukti dan keterangan-keterangan yang terdapat di dalam Al-Qur'an, padahal bukti dan keterangan yang terdapat di dalam Al-Qur'an itu adalah yang paling tinggi nilainya bagi orang-orang yang mau menggunakan akal, pikiran dan mata hatinya. Mereka tetap menuntut agar diturunkan bukti dan keterangan seperti telah diturunkan kepada umat-umat yang dahulu, tetapi mereka tidak mau memikirkan dan mengambil pelajaran dari sunnah Allah yang berlaku bagi orang-orang yang menerima bukti dan keterangan seperti itu serta akibat yang dialami oleh orang-orang dahulu, yaitu mereka dihancur leburkan di dunia dan di akhirat mendapat azab yang pedih, karena mereka tetap dalam keingkaran dan tidak memperhatikan bukti-bukti dan keterangan-keterangan itu.
Orang-orang musyrik Mekah itu tidak mau tahu bagaimana kasih sayang Allah kepada mereka, yaitu mengapa Allah tidak menurunkan bukti dan keterangan seperti yang diturunkan kepada umat yang dahulu, agar mereka tidak dihancurkan di dunia ini, dengan demikian mereka mendapat kesempatan untuk bertobat dan berbuat baik, tetapi mereka tidak mau mensyukuri nikmat Allah yang telah diturunkan kepada mereka, tetapi tetap ingkar dan membangkang.
Sebenarnya Allah Kuasa menurunkan apa yang mereka minta, tetapi Allah berbuat menurut kehendak-Nya, Dia hanya menurunkan bukti dan keterangan, Dia tidak menurunkan bukti dan keterangan berdasarkan permintaan dan hawa nafsu orang-orang musyrik, apalagi bila permintaan itu adalah semata-mata untuk melemahkan dan menyulitkan Nabi.
.
“Sesungguhnya, Kami tahu bahwa telah sangat mendukacitakan engkau apa yang mereka katakan."
(pangkal ayat 33)
Pernah beliau dituduh sebagai tukang sihir, padahal sihir adalah penipuan. Pernah beliau dikatakan gila dan berbagai olok-olok. Beliau bersedih hati lantaran itu bukan karena diri rasa tersinggung, tetapi sedih melihat keadaan kaum yang masih mencintai kegelapan dan menolak cahaya terang. Allah berfirman di sini, bahwa Allah yang melindungi hamba-Nya tahu akan hal itu semua. Kemudian, diberikanlah obat hati kepada beliau,
“Maka sesungguhnya bukanlah mereka itu mendustakan engkau, akan tetapi orang-orang yang zalim itu mengingkari akan ayat-ayat Allah."
(ujung ayat 33)
Artinya, bukanlah engkau yang mereka dustakan. Mereka sendiri mengakui mulai dari waktu mudamu pun bahwa engkau adalah seorang yang jujur. Bahkan pada waktu engkau masih muda remaja karena engkau sanggup menyelesaikan perselisihan mereka, telah mereka beri engkau gelar al-Amin atau setiawan atau orang yang dapat dipercaya. Namun, yang mereka tolak dan mereka ingkari ialah ajaran Allah atau ayat-ayat Allah yang engkau sampaikan itu. Tegasnya lagi, bukan engkau yang mereka dustakan, melainkan Allah sendiri. Oleh karena itu, mereka berhadapan dengan Allah!
Menurut Ibnu Katsir di dalam tafsirnya Ruhul Bayan, “Bukanlah mereka menuduh engkau pendusta, melainkan mereka sendiri yang hendak ingkar kepada Allah." Artinya, mereka semata-mata hendak menolak kebenaran. Sebagaimana kata Sufyan Tsauri, dari Ibnu Ishaq, dari Nabiyah bin Ka'ab bin Ali, berkata dia, “Pernah Abu Jahal berkata kepada Nabi ﷺ, ‘Kami bukanlah mendustakan engkau Muhammad, tetapi kami tidak mau percaya akan segala keterangan yang engkau bawa itu."‘ Dan menurut riwayat dari Ibnu Abi Hatim dari Muhammad bin al-Qazir al-Waasithi di Mekah, menerimanya pula dari Abu Yazid al-Madari bahwa pada suatu hari Abu Jahal bertemu dengan Rasul ﷺ, lalu dia menjabat tangan beliau (bersalaman). Melihat Abu Jahal bersalam dengan Nabi, menegurlah seorang musyrik yang lain kepada Abu Jahal, “Mengapa engkau bersalaman dengan orang yang telah mengkhianati agama nenek moyangnya itu?" Abu Jahal menjawab, “Demi Allah! Saya pun tahu dia memang nabi. Tetapi, pantang bagi kami akan menjadi pengikut dari keturunan Abdi Manaf."
Dan ada pula riwayat dibawakan oleh Ibnu Ishaq dari az-Zuhri, bahwa beberapa malam berturut-turut Abu Jahal, Abu Sufyan, dan al-Akhnas bin Syuraiq, pergi mengintip dengan sembunyi-sembunyi ke pekarangan rumah Nabi, untuk mendengarkan Nabi membaca Al-Qur'an, padahal yang seorang tidak mengetahui bahwa yang lain mengintip pula. Setelah mereka pulang, barulah di luar mereka bertemu. Kemudian, berjanjilah mereka bahwa tidak akan mengulangi lagi pergi mendengar-dengar bacaan Al-Qur'an itu.
Mereka sangat tertarik mendengarkan Rasulullah ﷺ membaca ayat-ayat itu. Namun, sampai tiga malam sesudah itu berturut-turut mereka datang juga sembunyi-sembunyi men-dengarkan ayat-ayat itu dan masing-masing menyangka bahwa dia hanya datang seorang diri. Akhirnya berkatalah mereka dari hati ke hati bahwa ayat-ayat yang dibaca Muhammad itu memang mengherankan, menakjubkan, setengah dipahamkan, setengah lagi tidak dapat dipahamkan karena sangat tinggi mutu pembicaraannya. Namun, akhirnya mereka pun sampai pada kesimpulan yang sebenarnya, apa sebab mereka terus menentang. Berkata Abu Jahal, “Kita telah berebut pengaruh dengan keluarga Abdi Manaf. Mereka memberi jamuan makan, kita pun memberi jamuan makan. Mereka telah memberi hadiah tetamu yang datang dengan berupa pikulan-pikulan, kita pun telah berbuat begitu, tetapi setelah perpacuan hampir sampai ke batas terakhir (final), Bani Abdi Manaf berkata,"‘Pada kami ada Nabi yang mendapat wahyu dari langit.' Kalau sudah demikian, bila kita akan dapat menyamai Bani Abdi Manaf lagi? Demi Allah, kita tidak akan beriman kepadanya, kita tidak akan mengakui kebenarannya!"
Menurut yang diriwayatkan Ibnu Jarir pula, dari as-Suddi, berkata dia, “Tatkala terjadi Peperangan Badar, berhadapanlah empat mata di antara al-Akhnas dengan Abu Jahal. Lalu berkatalah al-Akhnas, “Hai Abui Hakam, katakanlah kepada saya betapa yang sebenarnya Muhammad itu, apakah dia seorang yang benar atau seorang pendusta? Katakanlah yang sebenarnya. Di sini, tidak ada orang Quraisy selain kita berdua yang akan mendengar percakapan kita ini!'"
Berkatalah Abu Jahal, “Bagaimana engkau ini! Demi Allah, sesungguhnya Muhammad itu adalah seorang yang benar. Sedikit pun Muhammad itu tidak berdusta. Tetapi, kalau keturunan Quraisy telah memegang bendera di medan perang dan mereka pula yang memberi minum orang haji dan mereka yang memegang kunci Ka'bah (hijasbah), sekarang ditambah lagi, dari kalangan mereka pula timbul nubuwwah, apa sisanya yang tinggal untuk orang Quraisy?"
Inilah beberapa asbabun-nuzul disebut orang tentang ayat ini.
Memang, Muhammad ﷺ yang sejak dari masa kecilnya sampai remajanya tidak pernah berbohong dan terkenal jujur, setelah mengakui dirinya menjadi rasul Allah, baru didustakan, akan sangatlah merasa duka cita karena penghinaan itu. Bagi orang yang tinggi budiriya, amatlah dirasa satu penghinaan besar kalau dia dituduh pembohong.
Penulis tafsir ini telah mengalami sesuatu yang pahit ketika ditahan dan diperiksa polisi secara aniaya. Pada waktu negara Indonesia ini telah mulai meninggalkan nilal-nilai keadilan, sebab kepala negara telah dipengaruhi paham tidak bertuhan (Komunis). Ketika mulai diperiksa tidak berhenti-henti hampir sebulan lamanya, didatangkanlah berbagai tuduhan yang dibuat-buat oleh polisi itu sendiri untuk menjerumuskan penulis tafsir al-Azhar ini. Ketika diberikan jawaban-jawaban yang jujur, mereka tolaklah dengan kata-kata kasar tidak berbudi, “Saudara bohong!"
Dituduh berbohong bagi penulis, jauh lebih sakit ketimbang dipukul atau ditembak. Itulah satu di antara sebab-sebab penulis agak tuli keluar dari tahanan. Kita yang orang
biasa, yang di dalam diri telah tumbuh dengan baik rasa kejujuran dan pertanggungjawaban di hadapan Allah, tuduhan berbohong lagi sakit, apalagi bagi seorang rasul. Apalagi bagi Muhammad Rasulullah ﷺ Inilah yang diobati oleh Allah, jangan engkau berduka cita! Bukan engkau yang mereka bohongkan, melainkan Akulah. Sebab wahyu yang engkau sampaikan itu dari-Ku.
“Dan sesungguhnya telah didustakan beberapa Rasul dari sebelum engkau, namun mereka adalah sabarn atas apa yang didustakan mereka."
(pangkal ayat 34)
Pengalaman pahit ini, maksud yang jujur dari engkau sebagai utusan-Ku, diterima mereka dengan salah dan mereka dustakan, bukanlah perasaan engkau saja. Rasul-rasul yang dahulu dari engkau pun menderita begini juga. Namun mereka sabar, tabah, dan tahan. Niscaya engkau pun begitu pula hendaknya. Bukan saja rasul-rasul yang dahulu itu didustakan, bahkan, “Dan disakiti mereka." Bukan saja jiwa rasul-rasul itu yang diganggu dengan membohongkan, mereka bahkan disakiti dengan berbagai cara. Diusir dari negeri mereka dan ada yang diancam dengan berbagai ancaman."Sehingga datanglah kepada mereka pertolongan Kami." Kata inilah sambungan penawar hati untuk beliau tadi bahwa rasul-rasul yang dahulu itu sepuas-puas didustakan, sepuas-puas disakiti, yang mereka derita dengan penuh kesabaran. Akhirnya, datanglah pertolongan Allah melepaskan mereka dari kepungan sikap yang rendah orang kafir itu. Akhirnya mereka dimenangkan Allah. Oleh sebab itu, engkau pun pasti akan diberi kemenangan oleh Allah, engkau pun pasti ditolong."Karena tidaklah ada pengganti dari kalimat-kalimat Allah." Artinya, segala sesuatu yang telah ditentukan, tidaklah ada yang akan menggantinya atau mencarikan gantinya. Kalimat Allah terhadap Rasul-Nya pun sudah ada pula kepastiannya, yaitu pasti menang. Tidak ada satu kekuatan pun dalam dunia yang sanggup menentang ketentuan itu.
“Dan sesungguhnya telah datang kepada engkau setengah dari benita utusan-utusan itu."
(ujung ayat 34)
Dengan ujung ayat ini, Allah mengingatkan kembali bahwa terlebih dahulu dari surah al-An'aam ini diturunkan, sudah juga Allah menurunkan wahyu-wahyu menerangkan perjuangan rasul-rasul yang dahulu, pengalaman mereka, bahwa mereka didustakan, disakiti dan bahwa mereka tabah menghadapinya. Seperti tersebut di dalam surah asy-Syu'araa', an-Naml, al-Qashash, Huud, dan surah al-Hijr, yang semuanya itu lebih dulu turun dari surah al-An'aam.
“Dan jika amat besar bagimu berpalingan mereka."
(pangkal ayat 35)
Artinya, jika engkau merasa amat besarlah, atau amat berat rasanya karena mereka tidak mau percaya ini, yang menyebabkan hatirnu demikian duka citanya, “Maka, jika engkau sanggup membuat suatu lubang di bumi atau suatu jenjang ke langit, lalu engkau bawakan kepada mereka satu ayat." Meskipun dengan pertolongan Allah, engkau dapat membuat satu lubang menembus bumi atau engkau sanggup mengadakan sebuah jenjang (tangga) untuk menaiki langit, sebagai suatu ayat atau mukjizat buat menarik mereka, tidak jugalah mereka akan berubah lantaran itu. Yang mau kafir akan tetap kafir juga, yang menolak akan bertambah menolak. Bukankah telah mereka minta supaya diturunkan kitab di atas kertas, hitam di atas putih, yang kalau misalnya itu dikabulkan, engkau akan tetap mereka tuduh tukang sihir juga? (Lihat kembali ayat ke-7 yang lalu)."Karena kalau Allah menghendaki niscaya Dia kumpulkan mereka atas petunjuk itu." Artinya, Allah pun Mahakuasa untuk mengumpulkan mereka dalam satu haluan, satu kepercayaan, satu petunjuk itu sehingga tidak ada yang membantah lagi, setuju saja semuanya. Allah pun sanggup berbuat begitu. Bukankah Allah telah membuat demikian pada kehidupan lebah, kehidupan semut, dan sebagainya? Ini adalah manusia! Allah telah menakdirkan manusia diberi akal, perasaan, berbagai macam pendapat, berbagai macam pengalaman, dan pandangan hidup. Itulah yang menjadikan bahwa perjuangan untuk menegakkan kebenaran itu menghendaki pula perjuangan, keuletan, dan kesabaran.
“Maka, janganlah engkau jadi dari orang-orang yang bodoh."
(ujung ayat 35)
Hanya orang-orang yang merasa kesal kalau ada perjuangan antara hak dan batil.
Dalam ayat ini. kita diberi pengertian yang mendalam tentang pentingnya perjuangan. Untuk kemenangan kalimat Allah sehingga mengisi jalan akal manusia, Islam mewajibkan jihad. Bahkan ditegaskan bahwasanya Islam akan runtuh kalau jihad tidak ada. Arti yang umum dari jihad ialah berjuang dan bekerja keras. Sebab, yang dituju ialah menegakkan nilal-nilai kebenaran di tengah-tengah pendapat akal yang berbagai ragam. Itulah hidup sehingga hidup itu sendiri pun tidak berarti kalau tidak ada jihadnya. Allah Mahakuasa membuat manusia itu jadi satu semuanya, yaitu seperti kehidupan lebah saja, tidak berpikir lagi, tinggal bekerja saja menurut naluri, bukan menurut akal. Kalau terjadi demikian, hidup itu sendiri pun tidak bernilai lagi. Hanya orang-orang bodoh saja yang ingin “memakan pisang yang telah dikupas" atau tinggal memakan saja. Yang berpikir demikian adalah orang yang bodoh, yang sontok akal, yang tidak mengerti nilai kebenaran. Oleh karena tiap-tiap orang yang berakal itu adalah mempunyai pendapat bahwa hasil pendapat akalnya yang benar, dan pegangannya yang betul. Kaum Musyrikin itu merasa bahwa pendirian merekalah yang benar. Oleh karena itu, mereka pertahankan mati-matian. Padahal kebenaran yang dibawa Rasulullah yang benar, sebab dia datang dari wahyu, datang dari Allah. Kalau di sana mengatakan merekalah yang benar, padahal hakikat yang benar terletak di sini karena dia datang dari wahyu, sudah pasti ada perjuangan. Sampai yang benar itulah yang menang. Itulah ketentuan dari kalimat Allah yang satu kekuatan pun tidak dapat mengubahnya.
Berkata Ahmad Syauqi, ahli syair Mesir yang terkenal:
Teguhlah pada pendapatmu di dalam hidup ini dan berjuanglah.1 Karena sesungguhnya hidup itu ialah aqidah dan perjuangan.
Ayat ini wahyu kepada Rasulullah ﷺ niscaya beliau mengetahui akan hal itu. Akan tetapi, tujuan sebenarnya ialah kepada umat Muhammad sendiri bahwa agamanya akan selalu hidup di tengah-tengah api perjuangan. Baru keluar apinya Islam itu, setelah dia disangai, disalai, dan ditanak di tengah-tengah perjuangan.
“Hanya saja yang mau menyambut ialah orang-orang yang mendengar."
(pangkal ayat 36)
Lanjutan peringatan lagi bahwa yang sudi menerima kebenaran hanyalah yang memasang telinganya, yakni yang ada kontak di antara telinganya dengan hatinya. Kalau telinganya hanya telinga betung atau telinga kuali, menganga, tetapi tidak mendengar atau melongo saja, walaupun telinga terbuka lebar, sebab hati ada penutup, baik karena kebodohan atau karena taklid buta maka tidaklah akan berfaedah bagi mereka pengajaran ini. Tidak ada pada mereka alat penyam-but. Dapat dibuat, misalnya dengan seorang yang ada rasa seni atau yang kosong jiwa dari seni. Jika seorang yang ada rasa seninya mendengat unggas bernyanyi, ayam berkokok, elang berkelit, ombak berdebur, akan tersinggung perasaan keindahan yang ada dalam dirinya. Namun, orang yang berjiwa kasar tidaklah mengerti semuanya itu Sebab alat penyambut yang di dalam tidak ada. Oleh karena itu, ada setengah peminat seni bertanya, “Di mana terletak keindahan? Di luar diri kitakah atau dalam diri?" Jawabannya, seni yang tertinggi sekali ialah iman! Kalau di dalam sudah ada persediaan penyambut, akan terdengarlah seruan suara. Adapun yang mati, walaupun masih bernyawa, tidaklah dia akan dapat menyambut dan sebab itu dihi-tunglah orang itu sama dengan mati.
“Sedang orang-orang yang mati itu akan dibangkitkan mereka oleh Allah." Maka orang yang mati, yaitu mati hati yang tidak mau mendengar kebenaran dan tidak mau menyambut ajakan Rasul akan dibangkitkanlah mereka oleh Allah dari kuburan mereka dan dikirim oleh malaikat ke tempat berhitung (hisab) bersama-sama dengan orang-orang yang diberdirikan untuk menerima ganjaran dosa mereka.
“Kemudian itu kepada-Nyalah mereka akan dikembalikan."
(ujung ayat 36)
Maka, Allah-lah yang akan memutuskan siksaan untuk mereka.
Nyatalah di sini bahwa yang dimaksud dengan orang yang telah mati itu ialah yang sudah sangat mendalam kekufurannya, seumpama sudah mati hati mereka, tidak mau berganjaklagi dari kekufuran itu. Dan di dalam ayat ini terdapatlah sambungan penawar hati Rasul sebagaimana yang telah dimulai sebelumnya, yaitu bahwa orang-orang yang semacam itu jangan terlalu mendukacitakan engkau; serahkan sajalah urusan kepada Allah.
“Dan mereka berkata, ‘Mengapa tidak diturunkan kepadanya satu ayat dari Tuhannya.'"
(pangkal ayat 37)
(Dan mereka berkata) yaitu orang-orang musyrik Mekah ("Mengapa tidak) kenapa tidak (diturunkan kepadanya, Muhammad, suatu mukjizat dari Tuhannya?") seperti mukjizat onta, tongkat dan hidangan. (Katakanlah) kepada mereka ("Sesungguhnya Allah kuasa menurunkan) dengan dibaca tasydid dan takhfif (suatu mukjizat) seperti apa yang mereka minta (tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui") karena sesungguhnya dengan turunnya mukjizat itu berarti suatu musibah besar yang pasti menimpa mereka jika mereka masih tetap mengingkarinya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








