Ayah

Word by Word
وَهُمۡ
And they
يَنۡهَوۡنَ
forbid (others)
عَنۡهُ
from it
وَيَنۡـَٔوۡنَ
and they keep away
عَنۡهُۖ
from it
وَإِن
And not
يُهۡلِكُونَ
they destroy
إِلَّآ
except
أَنفُسَهُمۡ
themselves
وَمَا
and not
يَشۡعُرُونَ
they perceive
وَهُمۡ
And they
يَنۡهَوۡنَ
forbid (others)
عَنۡهُ
from it
وَيَنۡـَٔوۡنَ
and they keep away
عَنۡهُۖ
from it
وَإِن
And not
يُهۡلِكُونَ
they destroy
إِلَّآ
except
أَنفُسَهُمۡ
themselves
وَمَا
and not
يَشۡعُرُونَ
they perceive

Translation

Others they keep away from it, and themselves they keep away; but they only destroy their own souls, and they perceive it not.

Tafsir

And, to people, they forbid it, the following of the Prophet may peace and salutation be upon him, and keep away from it, and so they do not believe in him: it is said that this was revealed regarding Aboo Taalib, who used to forbid [people from] hurting him, but did not [himself] believe in him; and it is only themselves they destroy, when they keep away from him, because the harm thereof will befall them, but they do not perceive, this.

Topics

×
×