You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمِنۡهُم
And among them
مَّن
(are those) who
يَسۡتَمِعُ
listen
إِلَيۡكَۖ
to you
وَجَعَلۡنَا
but We have placed
عَلَىٰ
over
قُلُوبِهِمۡ
their hearts
أَكِنَّةً
coverings
أَن
lest
يَفۡقَهُوهُ
they understand it
وَفِيٓ
and in
ءَاذَانِهِمۡ
their ears
وَقۡرٗاۚ
deafness
وَإِن
And if
يَرَوۡاْ
they see
كُلَّ
every
ءَايَةٖ
sign
لَّا
not
يُؤۡمِنُواْ
will they believe
بِهَاۖ
in it
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
جَآءُوكَ
they come to you
يُجَٰدِلُونَكَ
and argue with you
يَقُولُ
say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓاْ
disbelieved
إِنۡ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
but
أَسَٰطِيرُ
(the) tales
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
وَمِنۡهُم
And among them
مَّن
(are those) who
يَسۡتَمِعُ
listen
إِلَيۡكَۖ
to you
وَجَعَلۡنَا
but We have placed
عَلَىٰ
over
قُلُوبِهِمۡ
their hearts
أَكِنَّةً
coverings
أَن
lest
يَفۡقَهُوهُ
they understand it
وَفِيٓ
and in
ءَاذَانِهِمۡ
their ears
وَقۡرٗاۚ
deafness
وَإِن
And if
يَرَوۡاْ
they see
كُلَّ
every
ءَايَةٖ
sign
لَّا
not
يُؤۡمِنُواْ
will they believe
بِهَاۖ
in it
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
جَآءُوكَ
they come to you
يُجَٰدِلُونَكَ
and argue with you
يَقُولُ
say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓاْ
disbelieved
إِنۡ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
but
أَسَٰطِيرُ
(the) tales
ٱلۡأَوَّلِينَ
(of) the former (people)

Translation

And among them are those who listen to you,1 but We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if they should see every sign, they will not believe in it. Even when they come to you arguing with you, those who disbelieve say, "This is not but legends of the former peoples."
Footnotes
1 - When you recite the Qur’ān.

Tafsir

And there are some of them who listen to you, when you recite, and We have placed veils, covers, upon their hearts so that they do not understand it, [so that] they [do not] comprehend Al-Qur'an; and in their ears a heaviness, a deafness, so that they do not hear it with a willingness to accept it. And if they were to see every sign, they would not believe in it, so that when they come to you to argue with you, the disbelievers say, 'This, Qur'aan, is nothing but the fables, the lies, of the ancients', similar to [their] jokes and strange tales (asaateer, 'fables', is the plural of ustoora).

Topics

×
Ad
×
Ad