Ayah

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Translation

Who doth more wrong than he who inventeth a lie against Allah or rejecteth His signs? But verily the wrong-doers never shall prosper.<br/>

Tafsir

And who, that is, none, does greater evil than he who invents a lie against God, by ascribing to Him anassociate, or denies His signs?, Al-Qur'an; it is verily the case that, they the evildoers shall not prosper, on account of this.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir