You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
هُوَ
He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
خَلَقَكُم
created you
مِّن
from
طِينٖ
clay
ثُمَّ
then
قَضَىٰٓ
He decreed
أَجَلٗاۖ
a term
وَأَجَلٞ
and a term
مُّسَمًّى
specified
عِندَهُۥۖ
with Him
ثُمَّ
yet
أَنتُمۡ
you
تَمۡتَرُونَ
doubt
هُوَ
He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
خَلَقَكُم
created you
مِّن
from
طِينٖ
clay
ثُمَّ
then
قَضَىٰٓ
He decreed
أَجَلٗاۖ
a term
وَأَجَلٞ
and a term
مُّسَمًّى
specified
عِندَهُۥۖ
with Him
ثُمَّ
yet
أَنتُمۡ
you
تَمۡتَرُونَ
doubt

Translation

It is He who created you from clay and then decreed a term1 and a specified time [known] to Him;2 then [still] you are in dispute.
Footnotes
1 An appointed time for death.
2 For resurrection.

Tafsir

It is He Who created you from clay, by creating your father Adam from it; then He decreed a term, for [each of] you, at the conclusion of which you die. A term is stated, fixed, with Him, for your resurrection; yet thereafter you, O disbelievers, doubt, you are uncertain about the Resurrection, when you know that it was He Who initiated your creation, and One Who has the power to initiate [creation], is even more capable of bringing you back [to life after death].

Topics

×
Ad
×
Ad