Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
جَعَلَكُمۡ
(has) made you
خَلَٰٓئِفَ
successors
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
وَرَفَعَ
and raised
بَعۡضَكُمۡ
some of you
فَوۡقَ
above
بَعۡضٖ
others
دَرَجَٰتٖ
(in) ranks
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
so that He may test you
فِي
in
مَآ
what
ءَاتَىٰكُمۡۗ
He has given you
إِنَّ
Indeed
رَبَّكَ
your Lord
سَرِيعُ
(is) swift
ٱلۡعِقَابِ
(in) the punishment
وَإِنَّهُۥ
and indeed He (is)
لَغَفُورٞ
[certainly] Oft-Forgiving
رَّحِيمُۢ
Most Merciful
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
جَعَلَكُمۡ
(has) made you
خَلَٰٓئِفَ
successors
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
وَرَفَعَ
and raised
بَعۡضَكُمۡ
some of you
فَوۡقَ
above
بَعۡضٖ
others
دَرَجَٰتٖ
(in) ranks
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
so that He may test you
فِي
in
مَآ
what
ءَاتَىٰكُمۡۗ
He has given you
إِنَّ
Indeed
رَبَّكَ
your Lord
سَرِيعُ
(is) swift
ٱلۡعِقَابِ
(in) the punishment
وَإِنَّهُۥ
and indeed He (is)
لَغَفُورٞ
[certainly] Oft-Forgiving
رَّحِيمُۢ
Most Merciful
Translation
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
Tafsir
And He it is Who has made you successors (khalaa'if is the plural of khaleefa), in other words, [He has made you] to succeed one another therein, in the earth and has raised some of you above others in degrees, through wealth and status and otherwise, so that He may try you, that He may test you, in what He has given you, in order to manifest the obedient among you and the disobedient. Surely your Lord is swift in punishment, of those who disobey Him; and surely He is Forgiving, to believers, Merciful, to them.
The Disbelievers Await the Commencement of the Hereafter, or Some of its Portents
Allah sternly threatens the disbelievers, those who defy His Messengers, deny His Ayat and hinder from His path,
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَليِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ
Do they then wait for anything other than that the angels should come to them, or that your Lord (Allah) should come...
on the Day of Resurrection,
أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ ايَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ ايَاتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا
or that some of the signs of your Lord should come! The day that some of the signs of your Lord do come no good will it do to a person to believe then.
Before the commencement of the Day of Resurrection, there will come signs and portents of the Last Hour that will be witnessed by the people living at that time.
In a section explaining this Ayah, Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
لَاا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا رَاهَا النَّاسُ امَنَ مَنْ عَلَيْهَا فَذَلِكَ حِين
The Last Hour will not commence until the sun rises from the west. When the people witness that, they will all believe. This is when.
لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا
لَمْ تَكُنْ امَنَتْ مِن قَبْلُ
no good will it do to a person to believe then, if he believed not before.
Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
ثَلَثٌ إِذَا خَرَجْنَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ امَنَتْ مِنْ قَبْل أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَالدَّجَّالُ وَدَابَّةُ الاَْرْض
Three, if they appear, then a soul will not benefit from its faith, if it had not believed before or earned good in its faith:when the sun rises from the west, Ad-Dajjal and the Beast of the earth.
Ahmad also recorded this Hadith, and in his narration, the Prophet mentioned the Smoke.
Imam Ahmad recorded that `Amr bin Jarir said,
Three Muslim men sat with Marwan in Al-Madinah and they heard him talking about the signs (of the Last Hour).
He said that the first sign will be the appearance of Ad-Dajjal. So these men went to Abdullah bin `Amr and told him what they heard from Marwan about the signs.
Ibn `Amr said, Marwan said nothing. I remember that I heard the Messenger of Allah saying,
إِنَّ أَوَّلَ الاْياتِ خُرُوجًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا وَخُرُوجُ الدَّابَّةِ ضُحًى فَأَيَّتُهُمَا كَانَتْ قَبْلَ صَاحِبَتِهَا فَالاُْخْرَى عَلَى أَثَرِهَا
The first of the signs to appear are the sun rising from the west and the Beast that appears in the early morning. Whichever comes before the other, then the second sign will appear soon after it.
Then Abdullah said - and he used to read the Scriptures -
And I think the first of them is the sun rising from the west. That is because when it sets it comes under the Throne, prostrates and seeks permission to return. So it is permitted to return until Allah wants it to rise from the west. So it does as it normally would, it comes beneath the Throne, it prostrates and seeks permission to return. But it will get no response. Then it will seek permission to return (again), but it will get no response, until what Allah wills of the night to pass goes by, and it realizes that if it is permitted to return it would not (be able to) reach the east. It says; `My Lord! The east is so far, what good would I be to the people' Until the horizons appear as a (lightless) ring, it seeks permission to return and is told; `Rise from your place,' so it rises upon the people from where it set.
Then he recited,
لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا
لَمْ تَكُنْ امَنَتْ مِن قَبْلُ
no good will it do to a person to believe then, if he believed not before,
This was also recorded by Muslim in his Sahih, and Abu Dawud and Ibn Majah in their Sunans.
Allah's statement,
لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا
لَمْ تَكُنْ امَنَتْ مِن قَبْلُ
no good will it do to a person to believe then, if he believed not before,
means, when the disbeliever believes then, it will not be accepted from him. As for those who were believers before, if they earned righteous deeds, they will have earned a great deal of good. If they had not done good nor repented before then, it will not be accepted from them, according to the Hadiths that we mentioned.
This is also the meaning of Allah's statement,
أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا
nor earned good through his faith.
meaning, one's good deeds will not be accepted from him unless he performed good deeds before.
Allah said next,
قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Say:Wait you! We (too) are waiting.
This is a stern threat to the disbelievers and a sure promise for those who delay embracing the faith and repenting until a time when faith or repentance shall not avail. This will occur when the sun rises from the west because the Last Hour will then be imminent and its major signs will have begun to appear.
Allah said in other Ayat,
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً فَقَدْ جَأءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَأءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
Do they then await (anything) other than the Hour, that it should come upon them suddenly! But some of its portents have already come; and when it is upon them, how can they benefit then by their reminder! (47:18)
and,
فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَـفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَـنُهُمْ لَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا
So when they ﷺ Our punishment, they said:We believe in Allah alone and reject (all) that we used to associate with Him as partners. Then their faith could not avail them when they ﷺ Our punishment. (40:84-85)
Criticizing Division in the Religion
Allah says;
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ
Verily, those who divide their religion and break up into sects, you have no concern with them in the least.
Mujahid, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said that;
this Ayah was revealed about the Jews and Christians.
Al-Awfi said that Ibn Abbas commented,
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا
(Verily, those who divide their religion and break up into sects...),
Before Muhammad was sent, the Jews and Christians disputed and divided into sects. When Muhammad was sent, Allah revealed to him,
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ
(Verily, those who divide their religion and break up into sects, you have no concern with them in the least).
It is apparent that this Ayah refers to all those who defy the religion of Allah, or revert from it. Allah sent His Messenger with guidance and the religion of truth so that He makes it victorious and dominant above all religions. His Law is one and does not contain any contradiction or incongruity. Therefore, those who dispute in the religion,
وَكَانُواْ شِيَعًا
(...and break up into sects), religious sects, just like those who follow the various sects, desires and misguidance - then Allah has purified His Messenger from their ways.
In a similar Ayah, Allah said,
شَرَعَ لَكُم مِّنَ الِدِينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِى أَوْحَيْنَأ إِلَيْكَ
He (Allah) has ordained for you the same religion which He ordained for Nuh, and that which We have revealed to you. (42:13)
A Hadith reads,
نَحْنُ مَعَاشِرُ الاَْنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّتٍ دِينُنَا وَاحِد
We, the Prophets, are half brothers but have one religion.
This, indeed, is the straight path which the Messengers have brought and which commands worshipping Allah alone without partners and adhering to the Law of the last Messenger whom Allah sent. All other paths are types of misguidance, ignorance, sheer opinion and desires; and as such, the Messengers are free from them. Allah said here,
لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ
(You have no concern with them in the least...).
Allah's statement,
إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّيُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
Their affair is only with Allah, Who then will tell them what they used to do.
is similar to His statement,
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّـبِيِينَ وَالنَّصَـرَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيـمَةِ
Verily, those who believe, and those who are Jews, and the Sabians, and the Christians, and the Majus, and those who worship others besides Allah; truly, Allah will judge between them on the Day of Resurrection. (22:17)
The Good Deed is Multiplied Tenfold, While the Sin is Recompensed with the Same
Allah mentioned His kindness in His decisions and His justice on the Day of Resurrection, when He said,
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا
وَمَن جَاء بِالسَّيِّيَةِ فَلَ يُجْزَى إِلاَّ مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Whoever brings a good deed shall have ten times the like thereof to his credit, and whoever brings an evil deed shall have only the recompense of the like thereof, and they will not be wronged.
This Ayah explains the general Ayah;
مَن جَأءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا
Whoever comes with good, then he will receive better than that. (28:84)
There are several Hadiths that are in agreement with the apparent wording of this honorable Ayah.
Imam Ahmad bin Hanbal recorded that Ibn Abbas said that the Messenger of Allah said about his Lord,
إِنَّ رَبَّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمِايَةٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّيَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحُوهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللهِ إِلاَّ هَالِك
Your Lord is Most Merciful. Whoever intends to perform a good deed and does not do it, it will be written for him as a good deed. If he performs it, it will be written for him as ten deeds, to seven hundred, to multifold. Whoever intends to commit an evil deed, but does not do it, it will be written for him as a good deed. If he commits it, it will be written for him as a sin, unless Allah erases it. Only those who deserve destruction will be destroyed by Allah.
Al-Bukhari, Muslim and An-Nasa'i also recorded this Hadith.
Ahmad also recorded that Abu Dharr said that the Messenger of Allah said,
يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ
مَنْ عَمِلَ حَسَنَةً فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَأَزِيدُ
وَمَنْ عَمِلَ سَيِّيَةً فَجَزَاوُهَا مِثْلُهَا أَوْ أَغْفِرُ
وَمَنْ عَمِلَ قُرَابَ الاَْرْضِ خَطِييَةً ثُمَّ لَقِيَنِي لَا يُشْرِكُ بِي شَيْيًا جَعَلْتُ لَهُ مِثْلَهَا مَغْفِرَةً
وَمَنِ اقْتَرَبَ إِليَّ شِبْرًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَمَنِ اقْتَرَبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَة
Allah says,
`Whoever performs a good deed, will have tenfold for it and more.
Whoever commits a sin, then his recompense will be the same, unless I forgive.
Whoever commits the earth's fill of sins and then meets Me while associating none with Me, I will give him its fill of forgiveness.
Whoever draws closer to Me by a hand's span, I will draw closer to him by a forearm's length. Whoever draws closer to Me by a forearm's length, I will draw closer to him by an arm's length. And whoever comes to Me walking, I will come to him running.'
Muslim also collected this Hadith.
Know that there are three types of people who refrain from committing a sin that they intended.
There are those who refrain from committing the sin because they fear Allah, and thus will have written for them a good deed as a reward. This type contains both a good intention and a good deed. In some narrations of the Sahih, Allah says about this type, He has left the sin for My sake.
Another type does not commit the sin because of forgetfulness or being busy attending to other affairs. This type of person will neither earn a sin, nor a reward. The reason being that, this person did not intend to do good, nor commit evil.
Some people abandon the sin because they were unable to commit it or due to laziness, after trying to commit it and seeking the means that help commit it. This person is just like the person who commits the sin.
There is an authentic Hadith that states,
إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّار
When two Muslims meet with their swords, then the killer and the killed will be in the Fire.
They said, O Allah's Messenger! We know about the killer, so what about the killed?
He said,
إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِه
He was eager to kill his companion.
Al-Hafiz Abu Al-Qasim At-Tabarani said that Abu Malik Al-Ash`ari said that the Messenger of Allah said,
الْجُمُعَةُ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا وَزِيَادَةُ ثَلَثَةِ أَيَّامٍ وَذَلِكَ لَانَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ
Friday (prayer) to the next Friday (prayer), plus three more days, erase whatever was committed (of sins) between them. This is because Allah says:
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا
Whoever brings a good deed shall have ten times the like thereof to his credit.
Abu Dharr narrated that the Messenger of Allah said,
مَنْ صَامَ ثَلَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّه
Whoever fasts three days every month, will have fasted all the time.
Ahmad, An-Nasa'i, and Ibn Majah recorded this Hadith, and this is Ahmad's wording.
At-Tirmidhi also recorded it with this addition;
فأنزل الله تصديق ذلك في كتابه
So Allah sent down affirmation of this statement in His Book,
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا
(Whoever brings a good deed shall have ten times the like thereof to his credit),
اليوم بعشرة أيام
Therefore, a day earns ten days.
At-Tirmidhi said; This Hadith is Hasan.
There are many other Hadiths and statements on this subject, but what we mentioned should be sufficient, Allah willing, and our trust is in Him.
Islam is the Straight Path
Allah commands His prophet to;
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا
وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Say:Truly, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the religion of Ibrahim, Hanifan (monotheism) and he was not of the Mushrikin.
Allah commands His Prophet, the chief of the Messengers, to convey the news of being guided to Allah's straight path. This path is neither wicked, nor deviant,
دِينًا قِيَمًا
(a right religion...) that is, established on firm grounds,
مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا
وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
(The religion of Ibrahim, Hanifan and he was not of the Mushrikin).
Allah said in similar Ayat,
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَهِيمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَهُ
And who turns away from the religion of Ibrahim except him who deludes himself! (2:130)
and,
وَجَـهِدُوا فِى اللَّهِ حَقَّ جِهَـدِهِ هُوَ اجْتَبَـكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَهِيمَ
And strive hard in Allah's cause as you ought to strive. He has chosen you, and has not laid upon you in religion any hardship:it is the religion of your father Ibrahim. (22:78)
and,
إِنَّ إِبْرَهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَـنِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
شَاكِراً لانْعُمِهِ اجْتَبَـهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
وَءاتَيْنَـهُ فِى الْدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِى الاٌّخِرَةِ لَمِنَ الصَّـلِحِينَ
ثُمَّ أَوْحَيْنَأ إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Verily, Ibrahim was an Ummah (or a nation), obedient to Allah, a Hanif, and he was not one of the Mushrikin.
(He was) thankful for His (Allah's) favors. He (Allah) chose him (as an intimate friend) and guided him to a straight path. And We gave him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the righteous.
Then, We have sent the revelation to you (saying):Follow the religion of Ibrahim, (he was a) Hanif, and he was not of the Mushrikin. (16:120-123)
Ordering the Prophet to follow the religion of Ibrahim, the Hanifiyyah, does not mean that Prophet Ibrahim reached more perfection in it than our Prophet. Rather, our Prophet perfectly established the religion and it was completed for him; and none before him reached this level of perfection. This is why he is the Final Prophet, the chief of all the Children of Adam who holds the station of praise and glory, the honor of intercession on the Day of Resurrection. All creation (on that Day) will seek him, even Ibrahim the friend of Allah, peace be upon him (to request the beginning of Judgment).
Imam Ahmad recorded that Ibn Abbas said,
The Messenger of Allah was asked, `Which religion is the best with Allah, the Exalted?'
He said,
الْحَنِيفِيَّةُ السَّمْحَة
Al-Hanifiyyah As-Samhah (the easy monotheism).
The Command for Sincerity in Worship
Allah said next,
قُلْ إِنَّ صَلَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Say:Verily, my Salah, my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the all that exists.
Allah commands the Prophet to inform the idolators who worship other than Allah and sacrifice to something other than Him, that he opposes them in all this, for his prayer is for Allah, and his rituals are in His Name alone, without partners.
Allah said in a similar statement,
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice. (108:2)
meaning, make your prayer and sacrifice for Allah alone.
As for the idolators, they used to worship the idols and sacrifice to them, so Allah commanded the Prophet to defy them and contradict their practices. Allah, the Exalted, commanded him to dedicate his intention and heart to being sincere for Him alone.
Mujahid commented,
إِنَّ صَلَتِي وَنُسُكِي
(Verily, my prayer and my Nusuk...),
refers to sacrificing during Hajj and Umrah.
لَا شَرِيكَ لَهُ
وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims.
Islam is the Religion of all Prophets
The Ayah,
وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
(and I am the first of the Muslims), means,
from this Ummah, according to Qatadah.
This is a sound meaning, because all Prophets before our Prophet were calling to Islam, which commands worshipping Allah alone without partners.
Allah said in another Ayah,
وَمَأ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ
And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying):None has the right to be worshipped but I, so worship Me. (21:25)
Allah informed us that Nuh said to his people,
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
But if you turn away, then no reward have I asked of you, my reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims. (10:72)
Allah said,
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَهِيمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَـهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِى الاٌّخِرَةِ لَمِنَ الصَّـلِحِينَ
إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَـلَمِينَ
وَوَصَّى بِهَأ إِبْرَهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَـبَنِىَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلَ تَمُوتُنَّ إَلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
And who turns away from the religion of Ibrahim except him who deludes himself Truly, We chose him in this world and verily, in the Hereafter he will be among the righteous.
When his Lord said to him, Submit (i.e. be a Muslim)!
He said, I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the all that exists.
And this was enjoined by Ibrahim upon his sons and by Yaqub (saying), O my sons! Allah has chosen for you the (true) religion, then die not except as Muslims. (2:130-132)
Yusuf, peace be upon him, said,
رَبِّ قَدْ اتَيْتَنِى مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ الاٌّحَادِيثِ فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَنتَ وَلِىِّ فِى الدُّنُيَا وَالاٌّخِرَةِ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِالصَّـلِحِينَ
My Lord! You have indeed bestowed on me of the sovereignty, and taught me something of the interpretation of dreams -- the (Only) Creator of the heavens and the earth! You are my Wali (Protector) in this world and in the Hereafter. Cause me to die as a Muslim, and join me with the righteous. (12:101)
Musa said,
وَقَالَ مُوسَى يقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءامَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنْتُم مُّسْلِمِينَ
فَقَالُواْ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ
And Musa said:O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims.
They said:In Allah we put our trust. Our Lord! Make us not a trial for the folk who are wrongdoers. And save us by your mercy from the disbelieving folk. (10:84-86)
Allah said,
إِنَّأ أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ
Verily, We did send down the Tawrah, therein was guidance and light, by which the Prophets, who submitted themselves to Allah's will, judged for the Jews. And the rabbis and the priests (did also). (5:44)
and,
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ ءَامِنُواْ بِى وَبِرَسُولِى قَالُواْ ءَامَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
And when I (Allah) inspired Al-Hawariyyun (the disciples) (of Isa) to believe in Me and My Messenger, they said:We believe. And bear witness that we are Muslims. (5:111)
Therefore, Allah states that He sent all His Messengers with the religion of Islam, although their respective laws differed from each other, and some of them abrogated others. Later on, the Law sent with Muhammad abrogated all previous laws and nothing will ever abrogate it, forever. Certainly, Muhammad's Law will always be apparent and its flags raised high, until the Day of Resurrection.
The Prophet said,
نَحْنُ مَعَاشِرُ الاَْنْبِيَاءِ أَوْلَادُ عَلَّتٍ دِينُنَا وَاحِد
We, the Prophets, are half brothers, but our religion is one.
Half brothers, mentioned in the Hadith, refers to the brothers to one father, but different mothers. Therefore, the religion, representing the one father, is one; worshipping Allah alone without partners, even though the laws which are like the different mothers in this parable, are different. Allah the Most High knows best.
Imam Ahmad recorded that Ali said that when the Messenger of Allah used to start the prayer with Takbir (saying, Allahu Akbar (Allah is the Great)) he would then supplicate,
وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالاَْرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي للهِ رَبِّ الْعَالَمِين
I have directed my face towards He Who has created the heavens and earth, Hanifan and I am not among the Mushrikin. Certainly, my prayer, sacrifice, living and dying are all for Allah, Lord of the worlds.
اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لاَِحْسَنِ الاَْخْلَقِ لَا يَهْدِي لاَِحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّيَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّيَهَا إِلاَّ أَنْتَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْك
O Allah! You are the King, there is no deity worthy of worship except You. You are my Lord and I am Your servant. I have committed wrong against myself and admitted to my error, so forgive me all my sins. Verily, You, only You forgive the sins. (O Allah!) Direct me to the best conduct, for none except You directs to the best conduct. Divert me from the worst conduct, for only You divert from the worst conduct. Glorified and Exalted You are. I seek Your forgiveness and repent to You.
This Hadith, which was also recorded by Muslim in the Sahih, continues and mentions the Prophet's supplication in his bowing, prostrating and final sitting positions.
The Command to Sincerely Trust in Allah
Allah said,
قُلْ
Say,
O Muhammad, to those idolators, about worshipping Allah alone and trusting in Him,
أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِي رَبًّا
Shall I seek a lord other than Allah...,
وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ
while He is the Lord of all things.
and Who protects and saves me and governs all my affairs But, I only trust in Him and go back to Him, because He is the Lord of everything, Owner of all things and His is the creation and the decision.
This Ayah commands sincerely trusting Allah, while the Ayah before it commands sincerely worshipping Allah alone without partners. These two meanings are often mentioned together in the Qur'an. Allah directs His servants to proclaim,
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(You (alone) we worship, and You (alone) we ask for help (for each and every thing). (1:5)
Allah said,
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
So worship Him and put your trust in Him. (11:123)
and,
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
Say:He is the Most Gracious (Allah), in Him we believe, and in Him we put our trust. (67:29)
and,
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلً
Lord of the east and the west; none has the right to be worshipped but He. So take Him a guardian. (73:9)
There are similar Ayat on this subject.
Every Person Carries His Own Burden
Allah said,
وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
No person earns any (sin) except against himself (only), and no bearer of burdens shall bear the burden of another.
thus emphasizing Allah's reckoning, decision and justice that will occur on the Day of Resurrection. The souls will only be recompensed for their deeds, good for good and evil for evil. No person shall carry the burden of another person, a fact that indicates Allah's perfect justice.
Allah said in other Ayat,
وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى
And if one heavily laden calls another to (bear) his load, nothing of it will be lifted even though he be near of kin. (35:18)
and,
فَلَ يَخَافُ ظُلْماً وَلَا هَضْماً
Then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment (of his reward). (20:112)
Scholars of Tafsir commented, No person will be wronged by carrying the evil deeds of another person, nor will his own good deeds be curtailed or decreased.
Allah also said;
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
إِلاَّ أَصْحَـبَ الْيَمِينِ
Every person is a pledge for what he has earned. Except those on the Right. (74:38-39)
meaning, every person will be tied to his evil deeds. But, for those on the right -- the believers -- the blessing of their good works will benefit their offspring and relatives, as well.
Allah said in Surah At-Tur,
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَأ أَلَتْنَـهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ
And those who believe and whose offspring follow them in faith, to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. (52:21)
meaning, We shall elevate their offspring to their high grades in Paradise, even though the deeds of the offspring were less righteous, since they shared faith with them in its general form.
Allah says, We did not decrease the grades of these righteous believers so that those (their offspring and relatives) who have lesser grades, can share the same grades as them. Rather Allah elevated the lesser believers to the grades of their parents by the blessing of their parents' good works, by His favor and bounty. Allah said next (in Surah At-Tur),
كُلُّ امْرِىءٍ بِمَا كَسَبَ رَهَينٌ
Every person is a pledge for that which he has earned. (52:21),
meaning, of evil.
Allah's statement here,
ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّيُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing.
means, work you (disbelievers), and we will also work. Surely, both you and us will be gathered to Allah and He will inform us of our deeds and your deeds and the decision on what we used to dispute about in the life of this world.
Allah said in other Ayat,
قُل لاَّ تُسْـَلُونَ عَمَّأ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ
Say:You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do.
Say:Our Lord will assemble us all together, then He will judge between us with truth. And He is the Just Judge, the All-Knower of the true state of affairs. (34:25-26)
Allah Made Mankind Dwellers on the earth, Generation After Generation, of Various Grades, in order to Test Them
Allah said,
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَيِفَ الَارْضِ
And it is He Who has made you generations coming after generations, replacing each other on the earth.
According to Ibn Zayd and others,
meaning, He made you dwell on the earth generation after generation, century after century and offspring after forefathers.
Allah also said,
وَلَوْ نَشَأءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلَـيِكَةً فِى الاٌّرْضِ يَخْلُفُونَ
And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth! (43:60)
and,
وَيَجْعَلُكُمْ حُلَفَأءَ الاٌّرْضِ
And makes you inheritors of the Earth, generations after generations. (27:62)
and,
إِنِّي جَاعِلٌ فِى الَارْضِ خَلِيفَةً
Verily, I am going to place (mankind) generations after generations on earth. (2:30)
and,
عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
It may be that your Lord will destroy your enemy and make you successors on the earth, so that He may see how you act. (7:129)
Allah's statement,
وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ
And He has raised you in ranks, some above others,
means, He has made you different from each other with regards to provision, conduct, qualities, evilness, shapes, color of skin, and so forth, and He has the perfect wisdom in all this.
Allah said in other Ayat,
نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَّعِيشَتَهُمْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضاً سُخْرِيّاً
It is We Who portion out between them their livelihood in this world, and We raised some of them above others in ranks, so that some may employ others in their work. (43:32)
and,
انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَلَلٌّخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَـتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلً
See how We prefer one above another (in this world), and verily, the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment. (17:21)
Allah's statement,
لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا اتَاكُمْ
that He may try you in that which He has bestowed on you.
means, so that He tests you in what He has granted you, for Allah tries the rich concerning his wealth and will ask him about how he appreciated it. He also tries the poor concerning his poverty and will ask him about his patience with it.
Muslim recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said that the Messenger of Allah said,
إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ مَاذَا تَعْمَلُونَ فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَايِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاء
Verily, this life is beautiful and green, and Allah made you dwell in it generation after generation so that He sees what you will do. Therefore, beware of this life and beware of women, for the first trial that the Children of Israel suffered from was with women.
Allah's statement,
إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
Surely, your Lord is swift in retribution, and certainly He is Oft-Forgiving, Most Merciful.
this is both discouragement and encouragement, by reminding the believers that Allah is swift in reckoning and punishment with those who disobey Him and defy His Messengers.
وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
And certainly He is Oft-Forgiving, Most Merciful.
for those who take Him as protector and follow His Messengers in the news and commandments they conveyed. Allah often mentions these two attributes together in the Qur'an.
Allah said,
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ
But verily, your Lord is full of forgiveness for mankind in spite of their wrongdoing. And verily, your Lord is (also) severe in punishment. (13:6)
and,
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ
Declare unto My servants, that truly, I am the Oft-Forgiving, the Most Merciful. And that My torment is indeed the most painful torment. (15:49-50)
There are similar Ayat that contain encouragement and discouragement.
Sometimes Allah calls His servants to Him with encouragement, describing Paradise and making them eager for what He has with Him. Sometimes, He calls His servants with discouragement, mentioning the Fire and its torment and punishment, as well as, the Day of Resurrection and its horrors.
Sometimes Allah mentions both so that each person is affected by it according to his or her qualities.
We ask Allah that He makes us among those who obey what He has commanded, avoid what He has prohibited, and believe in Him as He has informed. Certainly, He is Near, hears and answers the supplication, and He is the Most Kind, Generous and Bestowing.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
لَوْ يَعْلَمُ الْمُوْمِنُ مَا عِنْدَ اللهِ مِنَ الْعُقُوبَةِ مَا طَمِعَ بِجَنَّتِهِ أَحَدٌ وَلَوْ يَعْلَمُ الْكَافِرُ مَااِعنْدَ اللهِ مِنَ الرَّحْمَةِ مَا قَنَطَ أَحَدٌ مِنَ الْجَنَّةِ
If the believer knew Allah's punishment, no one will hope in entering His Paradise. And if the disbeliever knew Allah's mercy, no one will feel hopeless of acquiring Paradise.
خَلَقَ اللهُ مِايَةَ رَحْمَةٍ فَوَضَعَ وَاحِدَةً بَيْنَ خَلْقِهِ يَتَرَاحَمُونَ بِهَا وَعِنْدَ اللهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُون
Allah created a hundred kinds of mercy. He sent down one of them to His creation, and they are merciful to each other on that account. With Allah, there remains ninety-nine kinds of mercy.
Muslim and At-Tirmidhi also recorded this Hadith, At-Tirmidhi said Hasan.
Abu Hurayrah narrated that the Messenger of Allah said,
لَمَّا خَلَقَ اللهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابٍ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِي تَغْلِبُ غَضَبِي
When Allah created the creation, He wrote in a Book, and this Book is with Him above the Throne:`My mercy overcomes My anger.'
This is the end of the Tafsir of Surah Al-An`am, all the thanks and appreciation for Allah.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
In the fifth (164) verse, Surah Al-An` am reaches its end at a comprehensive note of advice. It brings the past history of peoples and their times into focus and invites attention to a projection towards the future by saying: وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ (And it is He who made you vice-regents of the earth and raised some of you in ranks over some others). Here, the word: خَلَائِفَ (khala'if) is the plural form of khalifah which means vice-regent or deputy. The sense of the verse is:
It is Allah Ta` ala who has let you inhabit places occupied by peoples before you. There is no home, no land which you call your private property today, and believe to be so, which was not, only yesterday, under the ownership of other human beings like you. Allah Ta` ala has, by re-moving them, made you sit in their place. Then, worth keeping in mind all the time is the fact of life that everyone among you too is not alike. One is poor, the other is rich. One is low, the other is high. And equally obvious is the fact that, had being rich or being low been within one's control, who would have chosen to remain poor and low? This distance among steps and this difference in ranks is knocking at your doors to tell you that this power, control and choice is in the hands of some other Being who can make anyone poor, if He so wills; make anyone rich, if He so wills; give honour to whom He wills and let whoever He wills be low.
Towards the end of the verse, it was said: لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ (so that He may test you in what He has given you). It means: By making you take the place of others, and by making you owners of their wealth and property, and then, by keeping you at different steps in terms of honour and wealth, the very aim is to make you open your eyes to this framework of trial which seeks to determine your reaction to this phenomena that blessings which once belonged to past peoples have now been entrusted in your hands. To be seen is what it would be that of gratitude and obedience, or that of ingratitude and disobedience?
At the conclusion of the fifth and the last (165) verse, the end of both these stances was made clear by saying: إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (Surely, your Lord is swift in punishing - and surely He is Most-Forgiving, Very-Merciful). In other words, it means: Your Lord is going to send His punishment on the disobedient soon - and for the obedient, He is Forgiving and Merciful.
Surah Al-An'-am began with Hamd (the praise of Allah) and concluded on Maghfirah (the seeking of forgiveness from Allah). May Allah Ta` ala bless all of us with the Taufiq (ability bestowed by Allah) of Hamd, and honour us with Maghfirah from Him.
It appears in Hadith that the Holy Prophet ﷺ said: Surah Al-An` am, the whole of it, was revealed at one time. Such was the majesty of its revelation that seventy thousand angels followed behind it reciting Tasbih (glorifying Allah). Therefore, Sayyidna Faruq al-A` zam ؓ said: Surah Al-An'-am is one of the highly merited Surahs of the Holy Qur'an.
In some narrations, it has been reported from Sayyidna ` Ali ؓ that Allah Ta` ala would become the healer of the sick person over whom this Surah is recited.
وَآخِرُ دَعوَانَا اَنِ الحمدُ للہِ رَبِّ العٰلَمِینَ
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir surat Al-An’am: 165
Dan Dialah yang menjadikan kalian sebagai khalifah-khalifah di bumi dan Dia mengangkat (derajat) sebagian kamu di atas yang lain, untuk mengujimu atas (karunia) yang diberikan-Nya kepadamu. Sesungguhnya Tuhanmu sangat cepat memberi hukuman dan sungguh, Dia Maha Pengampun, Maha Penyayang.
Ayat 165
Firman Allah ﷻ: "Dan Dialah yang menjadikan kalian penguasa-penguasa di bumi.” (Al-An'am: 165)
Dialah yang menjadikan kalian meramaikan bumi itu generasi demi generasi, zaman demi zaman, dan yang sudah lanjut diganti oleh penerusnya. Demikianlah menurut Ibnu Zaid dan lain-lainnya.
Ayat ini semakna dengan firman-Nya:
“Dan kalau Kami kehendaki benar-benar Kami jadikan sebagai ganti kalian di muka bumi malaikat-malaikat yang turun-temurun.” (Az-Zukhruf: 60)
“Dan yang menjadikan kalian (manusia) sebagai khalifah di bumi.” (An-Naml: 62)
“Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang khalifah di muka bumi.” (Al-Baqarah: 30)
“Mudah-mudahan Allah membinasakan musuh kalian dan menjadikan kalian khalifah di bumi (Nya), maka Allah akan melihat bagaimana perbuatan kalian.” (Al-A'raf: 129)
Adapun firman Allah ﷻ: “Dan Dia mengangkat (derajat) sebagian kamu di atas yang lain.” (Al-An'am: 165)
Yakni Dia membeda-bedakan di antara kalian dalam hal rezeki, akhlak, kebaikan, kejahatan, penampilan, bentuk, dan warna. Hanya Dialah yang mengetahui hikmah di balik semua itu.
Perihalnya sama dengan apa yang disebutkan oleh ayat lain dalam firman-Nya:
“Kami telah menentukan antara mereka penghidupan mereka dalam kehidupan dunia, dan Kami telah meninggikan sebagian mereka atas sebagian yang lain beberapa derajat, agar sebagian mereka dapat mempergunakan sebagian yang lain sebagai pekerja.” (Az-Zukhruf: 32)
“Perhatikanlah bagaimana Kami lebihkan sebagian dari mereka atas sebagian (yang lain). Dan pasti kehidupan akhirat lebih tinggi tingkatannya dan lebih besar keutamaannya.” (Al-Isra: 21)
Firman Allah ﷻ: “Untuk mengujimu atas (karunia) yang diberikan-Nya kepadamu.” (Al-An'am: 165)
Maksudnya, untuk menguji kalian atas nikmat yang telah dikarunia-kan-Nya kepada kalian.
Dia melakukan ujian kepada kalian. Orang kaya diuji dalam kekayaannya yang menuntutnya harus mensyukuri nikmat itu, dan orang yang miskin diuji dalam kemiskinannya yang menuntutnya untuk bersikap sabar. Di dalam kitab Shahih Muslim disebutkan melalui hadits Abu Nadrah, dari Abu Sa'id Al-Khudri yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Sesungguhnya dunia itu indah dan manis, sesungguhnya Allah menjadikan kalian sebagai khalifah padanya, maka Dia akan melihat apa yang akan kalian kerjakan. Karena itu, berhati-hatilah kalian terhadap dunia dan berhati-hatilah kalian terhadap wanita, karena sesungguhnya fitnah (cobaan) yang pertama kali melanda kaum Bani Israil ialah masalah tentang wanita.”
Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Tuhanmu amat cepat siksaan-Nya, dan sesungguhnya Dia Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (Al-An'am: 165)
Makna ayat mengandung pengertian tarhib dan targib, yakni ancaman dan sekaligus anjuran, bahwa perhitungan dan siksa-Nya amat cepat terhadap orang yang durhaka kepada-Nya dan menentang rasul-rasul-Nya.
“Dan sesungguhnya Dia Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.” (Al-An'am: 165)
Yakni Maha Pengampun lagi Maha Penyayang kepada orang yang taat kepada-Nya dan mengikuti rasul-rasul-Nya dalam mengamalkan apa yang mereka sampaikan, baik berupa berita maupun perintah.
Menurut Muhammad ibnu Ishaq, makna yang dimaksud ialah Allah ﷻ benar-benar mengasihi hamba-hamba-Nya, sekalipun mereka berlumuran dengan dosa. (Riwayat Ibnu Abu Hatim)
Di dalam Al-Qur'an banyak didapati kedua sifat tersebut diungkapkan secara bergandengan, seperti yang terdapat di dalam firman-Nya:
“Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai ampunan (yang luas) bagi manusia, sekalipun mereka zalim; dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar sangat keras siksaannya.” (Ar-Ra'd: 6)
“Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa sesungguhnya Akulah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang, dan bahwa sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih.” (Al-Hijr: 49-50)
Dan ayat-ayat lainnya yang menunjukkan makna targib dan tarhib. Terkadang Allah menyeru hamba-hamba-Nya menuju kepada-Nya dengan raghbah (dorongan), dan penyebutan sifat-sifat surga, serta pahala yang ada di sisi-Nya. Terkadang menyeru mereka dengan ungkapan rahbah (ancaman), yaitu dengan menyebutkan tentang neraka, siksaan, dan azab yang ada padanya, berbagai peristiwa han Kiamat yang menakutkan. Dan terkadang diungkapkan kedua-duanya secara bersamaan agar masing-masing orang menjadi sadar.
Semoga Allah menjadikan diri kita ini termasuk orang yang taat kepada apa yang diperintahkan-Nya, meninggalkan apa yang dilarang dan diperingatkan oleh-Nya, serta percaya kepada semua apa yang diberitakan oleh-Nya. Sesungguhnya Dia Maha Dekat, Maha Memperkenankan lagi Maha Mendengar doa, Maha Pemurah, Maha Mulia lagi Maha Pemberi.
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman, telah menceritakan kepada kami Zuhair, dari Al-Ala, dari ayahnya, dari Abu Hurairah secara marfu', bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: “Seandainya orang mukmin mengetahui azab yang disiapkan Allah, niscaya tidak ada seorang pun yang mengharapkan surga-Nya. Dan seandainya seorang kafir mengetahui rahmat yang disiapkan Allah, niscaya tidak seorang pun yang putus harapan untuk dapat masuk Surga. Allah menciptakan seratus (macam) rahmat, lalu Dia memberikan satu macam rahmat di antara makhluk-Nya, dengan satu rahmat itu mereka saling mengasihi (di antara sesamanya), sedangkan yang sembilan puluh sembilannya berada di sisi Allah.” Imam At-Tirmidzi meriwayatkannya dari Qutaibah, dari Abdul Aziz Ad-Darawardi, dari Al-Ala dengan lafal yang sama, lalu Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini hasan.
Imam Muslim meriwayatkannya dari Yahya ibnu Yahya, Qutaibah, dan Ali ibnu Hijr. Ketiga-tiganya dari Ismail ibnu Ja'far, dari Al-Ala, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: “Setelah Allah menciptakan makhluk-Nya, maka Dia menulis di dalam Kitab-Nya yang ada di sisi-Nya di atas Arasy, ‘Sesungguhnya rahmat-Ku mengalahkan murka-Ku’."
Dari Abu Hurairah pula disebutkan, ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: “Allah menjadikan rahmat terdiri atas seratus bagian, maka Dia memegang di sisi-Nya sembilan puluh sembilan bagiannya, dan menurunkan ke bumi satu bagiannya. Maka dengan satu bagian itu seluruh makhluk saling mengasihi, sehingga seekor binatang mengangkat kakinya karena khawatir menginjak anaknya. Hadits diriwayatkan oleh Imam Muslim. Demikianlah akhir surat Al-An'am, dan segala puji serta karunia hanyalah kepunyaan Allah.
Pada akhir surah ini dijelaskan bahwa hidup adalah cobaan dari Allah. Dan Dialah yang menjadikan kamu sebagai khalifah-khalifah di bumi, setiap generasi digantikan oleh generasi berikutnya sampai hari kiamat, untuk meramaikan bumi di atas dasar nilai-nilai Ilahi. Dan Dia mengangkat derajat sebagian kamu di atas yang lain'ada yang kaya, miskin, lemah, kuat, sehat, sakit, dan sebagainya'untuk menguji kesyukuranmu atas karunia yang diberikan-Nya kepadamu. Sesungguhnya Tuhanmu sangat cepat memberi hukuman bagi mereka yang durhaka dan sungguh, Dia Maha Pengampun bagi yang taat dan bertobat dari dosadosanya, Maha Penyayang kepada makhluk-Nya. Alif Laam Miim, shaad. Huruf-huruf abjad pada permulaan surah ini mengisyaratkan kemukjizatan Al-Qur'an. Beberapa surah dalam AlQur'an, memang, dibuka dengan huruf abjad seperti , AAlif Laam miim, Alif Laam Raa, Alif, Laam, Miim, Shaat, dan sebagainya. Makna huruf-huruf itu hanya Allah yang tahu. Ada yang berpendapat bahwa hurufhuruf itu adalah nama surah dan ada pula yang berpendapat bahwa gunanya untuk menarik perhatian, atau untuk menunjukkan mukjizat Al-Qur'an, karena Al-Qur'an disusun dari rangkaian huruf-huruf abjad yang digunakan dalam bahasa bangsa Arab sendiri. Meskipun demikian, mereka tidak pernah mampu untuk membuat rangkaian huruf-huruf itu menjadi seperti Al-Qur'an.
.
Apabila kita kembali menelaah surah Al-Qur'an itu secara keseluruhan, maka kita akan dapat mengambil kesimpulan bahwa hidup dan kehidupan ini telah disoroti dengan sinar cahaya petunjuk dari segenap penjuru, karena di dalamnya diterangkan perkara-perkara akidah atau kepercayaan serta dalil-dalilnya, Rasul telah menyampaikan perintah Allah melalui wahyu untuk membantah orang-orang kafir yang membangkang, dalam masalah kebangkitan hari akhirat dan al-jaza' (balasan amal), tentang hubungan manusia dengan Penciptanya, hubungan manusia dengan sesama manusia terutama dalam berbuat baik kepada kedua ibu-bapak, tentang pertentangan dalam agama, amal perbuatan dan lain-lain.
Dari kenyataan sejarah sepanjang masa, terbukti manusia tetap manusia, dahulu maupun sekarang senantiasa terjadi permusuhan walaupun sesama saudara dan sesama manusia, maka akan dapat dirasakan pula hubungan dan hikmahnya pada akhir ayat ini, "Dan Dialah yang menjadikan kamu sebagai khalifah-khalifah di bumi dan Dia mengangkat (derajat) sebagian kamu di atas yang lain, untuk mengujimu atas (karunia) yang diberikan-Nya kepadamu. Sesungguhnya Tuhanmu sangat cepat memberi hukuman dan sungguh, Dia Maha Pengampun, Maha Penyayang." Ayat ini seakan mengatakan, sesungguhnya Tuhanmu yang menciptakan segala sesuatu, Dialah yang menjadikan kamu penguasa-penguasa di bumi ini dan Dia meninggikan derajat sebagian kamu dari yang lainnya, baik kedudukan dan harta maupun kepintaran dan lain-lainnya, karena Dia hendak mengujimu dengan apa yang telah diberikan-Nya kepadamu. Sesungguhnya Tuhanmu amat cepat siksa-Nya dan sesungguhnya Dia Maha Pengampun bagi orang yang benar-benar minta ampun kepada-Nya dan Maha Penyayang bagi hamba-Nya yang mukmin.
Ayat ini menegaskan, bahwa Allah-lah yang menjadikan manusia penguasa-penguasa di bumi untuk mengatur kehidupan rakyatnya dan Dia pulalah yang meninggikan derajat sebagian mereka dari sebagian lainnya. Semua itu adalah menurut sunatullah untuk menguji mereka masing-masing bagaimana mereka menyikapi karunia Allah yang diberikan Tuhan kepadanya. Mereka akan mendapat balasan dari ujian itu, baik di dunia maupun di akhirat. Penguasa-penguasa diuji keadilan dan kejujurannya, si kaya diuji bagaimana dia membelanjakan hartanya, si miskin dan si penderita diuji kesabarannya. Oleh karena itu, manusia tidak boleh iri hati dan dengki dalam pemberian Tuhan kepada seseorang, karena semua itu dari Allah dan semua pemberian-Nya adalah ujian bagi setiap orang.
.
“Katakanlah, ‘Sesungguhnya telah diberi petunjuk akan daku oleh Tuhanku kepada jalan yang tulus.'"
(pangkal ayat 161)
Ini memperjelas lagi bunyi ayat 153 tersebut. Hanya satu jalan itu, yang selainnya adalah jalan bersimpang-siur, bukan jalan Allah, tetapi jalan-jalan setan. Dan memperjelas lagi ayat 159 tersebut, yaitu akan berpecah-belah dari agama barangsiapa yang menyeleweng dari jalan itu, lalu membuat golongan-golongan, yang Rasul disuruh menegaskan bahwa beliau tidak masuk ke dalam golongan yang mana pun
sebab beliau tetap pada jalan yang lurus yang telah ditentukan Allah kepadanya itu. jalan yang lurus itu ialah: “Agamayang teguh," yakni tegak dan tetap. Tidak berkisar ke kanan dan ke kiri. ‘Agama Ibrahim yang jujur." Yang lurus dan tidak condong ke mana-mana hanya tetap tujuannya kepada Allah.
“Dan tidaklah dia itu dari orang-orang yang musyrikin."
(ujung ayat 161)
Dengan keterangan ujung ayat ini, jelaslah bahwa jalan yang ditempuh Nabi Muhammad ﷺ ini bukanlah yang baru dibuat, melainkan jalan yang satu itu saja, jalan agama Ibrahim. Sebab jalan yang lurus dan yang satu itu, tidaklah akan berubah-ubah selama-lamanya, dan tidaklah Ibrahim itu orang yang mempersekutukan yang lain dengan Allah, tidaklah dia memperhambakan dirinya kepada benda.
jalan yang lurus, agama yang teguh, agama yang jujur dari Ibrahim itu, ialah percaya kepada Allah Yang Maha Esa, dan istiqamah, artinya tidak bergeser, walaupun serambut dari pendirian itu. Dan ikhlas, bersih ke luar dan ke dalam sehingga isi hati dapat dilihat pada seri wajah. Kepercayaan yang teguh kepada-Nya, menyebabkan beribadah hanya semata-mata kepada-Nya pula. Pokok ajaran ini diriamai: millatu Ibrahim, agama Nabi Ibrahim. Sebab segala ajaran rasul-rasul yang datang sebelum Ibrahim atau sesudahnya, pokok ajaran yang mereka bawa hanya inti ajaran Ibrahim itu juga. Cara melakukan ibadah bisa berbeda, itulah yang diriamai syari'at. Namun, yang akan diibadati tidak akan berubah-ubah selama-lamanya, yaitu Allah Yang Tunggal itu jua. Ditegaskan dalam ayat ini bahwa Ibrahim itu sekali-kali tidak pernah mempersekutukan yang lain dengan Allah. Dan dengan mengemukakan bahwa yang dijalankan Muhammad ﷺ ini tidak lain daripada agama Ibrahim, terpanggillah kembali Ahiul Kitab dan musyrikin Quraisy. Karena kedua pihaknya tidak ada yang ingkar akan keutamaan Ibrahim,
baik sebagai nenek maupun sebagai dasar dari agama yang mereka peluk, yang sudah banyak tambahan-tambahannya dan bid'ahnya. Yang sudah menjadi bergolong-golongan sampai 71 atau 73 golongan itu.
Selain ayat ini, banyaklah kita bertemu bahwa pokok agama yang dibawa rasul-rasul umumnya dan Muhammad ﷺ khususnya ialah agama Ibrahim ini. Kita bertemu ini di dalam surah an-Nahl: ayat 120 yang di sana Ibrahim sampai dibahasakan sebagai “seorang umat" dan di ayat 123 dijelaskan lagi kepada Rasul bahwa dia diberi wahyu supaya mengikuti agama Ibrahim itu; dan kita pun akan bertemu lagi siapa Ibrahim dalam surah al-Haj dan surah yang memakai namanya sendiri, surah Ibraahim, demikian juga di surah al-Baqarah dan Aali ‘Imraan, dan banyak lagi surah yang lainnya, yang kalau kita pelajari dengan saksama, akan bertambah mengertilah kita apa tujuan ajaran Muhammad ﷺ dan mengerti pula betapa hebat perlawanan Musa dan Harun kepada Fir'aun karena menentang mempertuhan manusia.
“Katakanlah, ‘Sesungguhnya shalatku, ibadatku, hidupku dan matiku, adalah karena Allah, Tuhan sarwa sekalian alam."
(ayat 162)
Setelah di ayat yang dahulu itu dijelaskan bahwa Allah-lah sebagai pemusatan iman untuk menegakkan aqidah maka di ayat ini dijelaskan lagi lanjutan iman kepada Allah itu dengan kesatuan tujuan ibadah kepada-Nya pula. Sebab kita telah percaya bahwa Dia Esa maka kita satukan pula ibadah kita kepada-Nya. Nabi Muhammad ﷺ memelopori ibadah itu. Oleh karena itu, disuruh beliau menyatakan dengan tegas bahwa shalat beliau hanya karena Allah dan untuk Allah.
Pertama shalat. Karena inilah pokok. Tanda percaya kepada-Nya dan tanda cinta kepada-Nya, diri sedia selalu menghadap-Nya. Jika datang panggilan, saat itu juga aku hadir. Allah
Mahabesar, Allah Mahabesar! Yang lain kecil dan remeh belaka. Kemudian, ialah ibadahku semuanya. Di sini, disebut nusuki, yang diartikan pada umumnya untuk sekalian ibadah. Adapun pangkal pokok arti dipakai untuk penyembelihan kurban ketika mengerjakan haji untuk Allah. Kemudian itu dipakai untuk pekerjaan haji itu sendiri. Ke mana pun hendak dipakai maknanya, tetapi tujuannya hanya satu, yaitu baik ketika aku menyembelih kurban maupun ketika aku wuquf di Arafah atau thawaf keliling Ka'bah atau (berjalan) di antara Shafa dan Marwah, ataupun yang lain. Semuanya aku kerjakan karena Allah, untuk Allah.
Bahkan, bukan itu saja, hidupku ini pun dan matiku pun untuk Allah karena Allah. Semuanya itu aku serahkan kepada Tuhanku, Allah Tuhan dari sarwa sekalian alam ini. Tidak dua, tidak berbilang, hanya satu.
Dengan segenap kesadaran hidupku ini aku kurbankan untuk mencapai ridha-Nya dan dengan segenap kesadaran pula aku bersedia bila saja datang panggilan maut, buat menghadap hadirat-Nya.
“Tidak ada sekutu bagi-Nya."
(ayat 163)
Tiada berserikat yang lain dengan Dia di dalam menguasai, mengatur, dan memelihara alam ini."Dan begitulah aku diperintah." Sehingga jika sekiranya orang bertanya kepadaku, mengapa engkau shalat, mengapa engkau bernusuk (beribadah), aku akan menjawab tegas, “Sebab begitulah yang diperintahkan Tuhanku itu kepadaku." Dan sekiranya ada orang bertanya guna apa engkau hidup, aku pun akan menjawab, “Aku diperintahkan Allah hidup buat menyembah-Nya!" Dan jika orang bertanya untuk siapa engkau bersedia kalau Allah meminta pengurbanan jiwamu, sebagai tanda kasihmu akan Allah? Aku pun akan menjawab, “Aku bersedia mati untuk Allah!" Dan aku tidak takut menghadapi maut, sebab aku dengan demikian akan pulang kepada Allah.
“Dan aku adalah yang mula pertama menyerah diri."
(ujung ayat 163)
Sifat-sifat ketuhanan Allah sudah terang dan nyata, jalan lurus menuju-Nya pun sudah terang. Teranglah bahwa Dia Esa dalam seluruh kekuasaan-Nya. Oleh sebab itu, kepada-Nyalah tiap-tiap orang yang berpikiran waras akan menyerahkan dirinya. Dan bebas merdeka tiap-tiap orang yang berpikiran waras dari pengaruh yang lain. Sebab yang lain itu adalah alam belaka, makhluk belaka, dan benda belaka.
Diriku ini ingin bebas, ingin merdeka dari segala benda itu lalu menyerah kepada Dia, Allah Yang Esa itu. Menyerah diri itulah yang disebut Muslim, dan penyerahan diri itulah yang disebut Islam. Di sini, Muhammad ﷺ disuruh menegaskan bahwa di dalam menentukan langkah penyerahan yang sekarang ini, adalah beliau orang yang pertama. Beliau yang berjalan di muka sekali, di dalam perjalanan menuju menyerah diri kepada Allah dan yang lain, kalau mau selamat ikutilah dia.
Dan ini pulalah tuntunan tegas kepada manusia selurunnya supaya bersama-sama me-nempuh jalan menyerah diri kepada Allah itu, menjadi Muslimin. Sebab, beliau bukan hanya mengajak dan menyuruh, tetapi berjalan di muka sekali, menjadi orang pertama menjadi imam yang akan dicontoh diteladari.
Ucapan yang diajarkan Allah kepada Rasulullah ﷺ ini adalah inti sejati tauhid, tawakal yang sempurna kepada Allah, dalam tiap gerak jantung dan gerak hidup. Setiap ibadah, sejak dari shalat, puasa, zakat dan naik haji, semuanya untuk Allah. Hidup dan mati diserahkan kepada Allah. Kehidupan yang nyata dan kehidupan dalam cita, sama sekali meyakinkan penyerahan yang bulat kepada Allah dan keridhaan menerima ketentuan-Nya.
Di pangkal ayat dijelaskan, “Katakan!" artinya ialah bahwa ucapan ini, yaitu bakal hidup, tauhid yang sejati dan pengabdian yang sempurna, semuanya hanya kepada Allah Rabbul ‘alamin. Timbul ucapan yang demikian karena hati telah sampai pada puncak keya-kinan bahwa yang menjaga memelihara, yang melindungi dan menentukan hanya Allah saja. Ditegaskan lagi bahwa Dia tidak bersekutu dengan yang lain. Laa syarika lahu. Tidak ada sekutu bagi-Nya. Dan segala yang aku kerjakan ini, aku kerjakan sebab demikian aku diperintahkan. Dan untuk buktinya, aku pun tampil ke muka, aku orang yang pertama. Dan segala akibat dari pengakuanku ini, walau mati sekalipun aku sudi menerimanya.
(ayat 164)
Dalam satu doa iftitah pembukaan shalat, sebelum kita membaca al-Faatihah, Nabi pun mengajarkan agar kita umatnya membaca pula ayat ini. Kita sebagai umat Nabi hendaklah meniru Nabi dalam segala langkahnya, agar sampai ke akhirat kelak pun kita tetap di dalam rombongan yang mengiringkannya. Kita pun disuruh Islam yang kamil, menyerah yang sepenuhnya mengabdikan diri, beribadah kepada Allah. Dan kita diperintah mengerjakan ibadah menurut yang dicontohkan oleh Rasul, maka kita pun taat. Sami'na wa atha'na, kami dengar dan kami patuhi. Ayat ini dilanjutkan lagi dengan penegasan lain, sebagai tantangan kepada orang yang masih ragu-ragu atas pendirian ini.
“Katakanlah, ‘Apakah yang selain Allah akan aku hanapkan menjadi Tuhan? Padahal Dialah Tuhan dari tiap-tiap sesuatu.'"
Katakanlah. Agar manusia-manusia yang menentangmu itu tidak ragu-ragu dan tidak meraba-raba lagi tentang bagaimana pendirianmu yang sebenarnya."
Apakah itu akan mempertuhan berhala? Padahal, berhala itu dibuat manusia dari kayu atau dari batu, sedangkan bahan kayu dan batu itu datang dari Allah juga?
Apakah aku akan mempertuhan malaikat, padahal malaikat tidak bisa bergerak kalau tidak Allah mengizinkan? Apakah kepada sesama manusia aku akan bertuhan, padahal asal-usul kejadian manusia itu pun sama dengan asal-usul kejadianku sendiri?
Apakah aku akan mengharap selain Allah menjadi Tuhan, padahal hanya Allah yang me-nentukan nasibku, yang menjamin hidupku, yang membuat aku bisa tegak di dunia ini, dan Dia pula yang menentukan hari depanku,
Apakah aku mengharapkan yang selain Allah menjadi Tuhan, padahal seluruh alam ini, langit dan bumi ini dalam genggaman-Nya dan aku tidak ada berarti apa-apa dalam kebesaran alam itu.
Kalau segala sesuatu itu, sejak dari berhala dan patung sampai pada malaikat dan sesama manusia, baru ada karena diadakan Allah, dan akan lenyap kalau Allah hendak melenyapkan, mengapa ke sana aku hendak menyerahkan nasibku? Demikian pula orang Nasrani, mereka percaya bahwa Lahut, yaitu Tuhan Pencipta ialah Allah, tetapi mereka mengatakan bahwa al-Masih dalam keadaan Nasut-nya, yang berarti kemanusiaannya, Hului atau menjelma Lahut ke dalam Nasut itu sehingga menyembah al-Masih bagi mereka ialah menyembah Allah juga. Dengan ini, Nabi Muhammad ﷺ telah memberikan pimpinan yang tegas bagi kita bahwa itu pun tidak mungkin. Kalau sekiranya Allah menjelma menjadi al-Masih Nasut, al-Masih manusia maka kala Dia menjelma itu tentunya Allah tidak ada di tempat lain, tetapi terkurung di tempat terbatas sehingga Allah Maha Pengatur langit, bumi, bintang-bintang, bulan, dan matahari, diperkecil lalu dimasukkan ke dalam tubuh manusia. Dan ketika dia disalib, sebagai rangkaian dari kepercayaan itu, payahlah buat menyelesaikan pikiran, apakah ketika itu Allah masih Hului menjelma dalam tubuh Isa atau telah meninggalkan Isa. Dan kalau dikatakan bahwa Dia telah pergi dari dalam tubuhnya itu, seperti dibuktikan dengan perkataan yang dikatakan al-Masih, “Ya, Tuhanku, Ya Tuhanku, mengapa engkau tinggalkan' daku," maka teranglah bahwa yang disalib itu adalah manusia, bukan Tuhan. Dan memang sejak semula, sampai wafatnya, bahkan sampai sekarang setelah tubuhnya tak ada lagi, memanglah al-Masih itu manusia, bukan Tuhan. Dan Tuhan dari al-Masih itu adalah Allah.
Sebagai akibat dari pernyataan keyakinan hidup itu, bahwa ibadah shalat dan ibadah yang lain, bahkan hidup dan mati semuanya tertuju pada satu jurusan, yaitu Allah yang tidak bersekutu dengan yang lain, Allah yang Mahakuasa atas seluruh alam, dan sebagai akibat pula dari lanjutan kepercayaan bahwa tidak suatu pun yang diharap-harapkan hendak dijadikan Tuhan buat disembah, sebab yang mencipta seluruh alam ini hanya Allah; dan sebagai akibat dari semuanya itu jelaslah bahwa diri pribadi ini bebas dari segala pengaruh. Tidak ada tempat takut melainkan Allah, bahkan tidak ada yang lain tempat bertanggung jawab atas segala amal yang diamalkan, usaha yang diusahakan, melainkan Allah. Dosaku tidak orang lain yang akan menanggung, sebaliknya dosa orang lain pun tidak ada yang akan menanggung. Masing-masing kita langsung bertanggung jawab kepada Allah. Dan itulah penjelasan lanjutan ayat.
“Dan tidaklah akan menanggung seorang penanggung akan tanggungan orang lain." Kalau aku bersalah, yang akan menanggung kesalahanku itu, yang akan bertanggung jawab ialah aku sendiri di hadapan Allah. Tanggungan dosaku tidaklah akan ditanggung orang lain. Dalam menyelesaikan suatu kesalahan, aku akan berhadapan langsung dengan Allah. Tidaklah ada seorang malaikat atau seorang guru, atau seorang nabi yang akan menjadi penanggung dari dosaku. Terutama terhadap Nabi Isa al-Masih a.s. jikalau ada yang berbuat dosa sepuas-puas hatiku, lalu al-Masih yang akan menebus dosaku itu dengan dirinya sendiri, tidaklah mungkin. Aku yang membuat suatu beban berat, tidaklah al-Masih yang mesti memikulnya. Dan tidak berhala, patung, pastor, dan tidak tuan syekh yang berkubur di satu pekuburan. Dengan ini, teranglah bahwa aqidah tauhid itu, yaitu memercayai bahwa Allah itu Esa adanya, lalu beribadah kepada-Nya saja, mempunyai ekor yang lain lagi, yaitu tanggung jawab tiap-tiap pribadi tentang dosa, hanya kepada-Nya yang satu itu juga.
“Kemudian kepada Tuhan kamulah tempat kamu kembali. Maka Dialah yang akan memberitakan kepada kamu tentang apa yang telah pernah kamu perselisihkan."
(ujung ayat 164)
Artinya, akan kembalilah kamu kepada-Nya saja di hari akhirat itu, sesudah melalui hidup dunia ini. Kembali kepada-Nya saja, tidak pada yang lain. Waktu itulah diberitahukan kepadamu dengan jelas bukti kesalahanmu ketika hidup di dunia yang telah menjadi berselisih karena banyak yang disembah. Ada yang menyembah berhala dan macam-macam pula berhalanya. Ada yang menyembah gunung, ada yang menyembah Isa al-Masih, ada yang menyembah Budha Gauthama, menyembah matahari, bulan, bintang, dan bahkan ada yang menyembah kemaluan ayahnya. Pada Allah sendiri jualah kiranya segala keputusan, dan batallah segala yang kamu sembah selain dari Dia itu.
Dengan ayat ini, terutama yang menerangkan bahwa seorang tidak akan menanggung beban tanggungan orang lain, dapatlah dipahamkan, memberikan hadiah pahala bacaan al-Faatihah atau surah Yaasiin dan seba-gainya untuk orang yang telah mati, menjadi percuma, tidak ada gunanya. Apalagi salafush-shalihin pun tidak pula meninggalkan contoh yang dapat ditiru dalam amalan seperti ini. Sekarang kebiasaan tambahan itu telah merata di mana-mana. Dan kalau dicari dari mana asal mulanya menurut ilmiah, sebagaimana tuntutan kepada orang Quraisy tentang binatang larangan dan ladang larangan pada ayat 143 dan 144 di atas tadi, akan payah pula orang mencari dasarnya.
Kita baca, Misalnya surah Yaasiin atau al-Faatihah atau tahlil. Kita mengharap semoga Allah memberi kita pahala pembacaan itu. Soal pahala adalah soal karunia Allah, menjadi soal yang gaib. Bukan sebagai suatu kuitansi yang terang diterima dengan tangan. Kemudian, pahala itu kita hadiahkan kepada orang yang telah mati.
Sudah terangkah pahala itu ada di tangan kita? Dan siapakah yang akan menyampaikan hadiah pahala itu kepada si mati? Niscaya kita mengharap supaya Allah juga yang memberikan kepada si mati itu bukan? Maka, setelah pahala yang telah kita terima itu kita minta tolong kepada Allah menghadiahkannya, masihkah kita berpahala juga? Kalau memang perbuatan ini berasal dari agama, alangkah senangnya orang yang telah mati itu. Selalu dikirimi pahala oleh orang yang hidup, yaitu pahala “hangat-hangat", yang baru diterimanya sendiri dari Allah, sedangkan orang yang telah mati itu tidak ada memikul kewajiban lagi, buat mengamalkan suatu amalan. Dan kalau ini diselesaikan benar-benar dengan pikiran tenang, niscaya orang yang lalai beragama di kala hidup tidaklah merasa bahwa salahnya berat. Sebab, setelah mati dia selalu akan dapat kiriman “pahala" dari saudaranya, yang diusahakan oleh saudaranya itu sendiri.
Yang terang sebagai Sunnah dan teladan dari Rasulullah ﷺ hanyalah mendoakan kepada Allah, semoga Muslimin dan Muslimat, yang hidup atau yang mati diberi rahmat, karunia dan kelapangan oleh Allah. Berdoa demikian memang berpahala dan pahalanya itu adalah untuk yang berdoa. Adapun doa itu dikabulkan atau tidak oleh Allah, terserah kepada Allah sendiri. Ini sangat jauh bedanya dengan membaca surah Yaasiin, lalu dapat pahala dan pahala itu dikirim kepada si mati, untuknya.
Masih adakah hubungan orang yang telah mati dengan orang yang masih hidup? Tentu masih ada, jika orang yang telah mati itu meninggalkan amalan yang terus-menerus akan diterima hasilnya setelah dia mati. Jadi, bukan dia menerima kiriman hasil amalan orang lain, melainkan amalnya sendiri juga. Hal ini dijelaskan oleh hadits yang dirawikan oleh Muslim, Abu Dawud, Tirmidzi, dan an-Nasa'i dari Abu Hurairah. Demikian bunyinya:
“Apabila mati seorang anak Adam, putuslah amalnya kecuali dari yang tiga. Yaitu, sedekah jariyah, ilmu ;yan,g diambil orang manfaatnya dari dia, dan anak yang s ha (ih, yang mendoakannya." (HR Muslim, Abu Dawud, at-Tirmidzi, dan an-Nasa'i)
Ketiganya ini adalah amal orang itu sendiri ketika dia hidup. Setelah dia mati, amal itu masih tinggal dan berkembang, dan dia menerima hasilnya saja. Sedekah jariyah, yaitu sedekah yang dapat diambil orang faedahnya berlama masa, seumpama kebun wakaf atau menggali sumur, atau mewakafkan tanah untuk masjid dan lain-lain. Ilmu yang bermanfaat, selama masih ilmu itu berkembang, niscaya dia akan menerima hasilnya juga. Sudah hancur badannya dalam kubur, tetapi jasanya dengan ilmu yang ditinggalkannya itu masih dirasai orang. Seumpama Thomas Alva Edison mendapat ilmu tentang lampu listrik. Maka selama faedah listrik itu masih dipakai orang di dunia ini, sampai menyambung suara khut-bah Jum'at dari Hari Raya Islam, Thomas Alva Edison masih menerima pahala jasanya (jika amalnya disertai iman, Corr).
Dan anak yang shalih ialah berkat didikan si ayah juga, yang setelah mati si ayah masih menerima doanya. Dia akan selalu mendoakan kepada Allah, “Ya Tuhanku, beri rahmatlah ayah bundaku yang telah wafat itu." Dia diberi pahala oleh Allah karena mendoakan ayah bundanya dengan tidak usah mengirimkan pahala itu kepada ayah bundanya, sebab Allah sendirilah yang akan melapangnya jika doa anak itu dikabulkan.
Dan sebuah hadist lagi, yang menganjurkan berjasa di waktu hidup untuk diterima hasilnya setelah meninggal dunia:
“Dari Anas bin Malik r.a. berkata dia, berkata Rasululah sate., ‘Adalah tujuh perkara yang akan mengalir pahalanya untuk seorang hamba Allah, padahal dia sudah di dalam kuburnya sesudah matinya. Yaitu barangsiapa yang mengajarkan suatu ilmu atau memperluas sungai atau menggali sumur atau menanamakan pohon kurma atau membangun sebuah masjid atau mewariskan sebuah mushaf Al-Qur'an atau meninggalkan seorang anak yang memohonkan am-punan Allah untuknya sesudah matinya."
Oleh sebab itu, selain mengajarkan ilmu yang berfaedah, mengeruk sungai supaya perahu-perahu yang berlayar di atasnya tidak kandas, atau membuat tanggul untuk membagi-bagikan air sungai bagi mengairi ﷺah lebih luas, adalah termasuk amal jariyah juga. Apalagi menggalikan sumur untuk orang minum, atau menanam pohon-pohon di pinggir jalan yang buahnya bisa menghilangkan dahaga orang yang lalu lintas pun termasuk amal jariyah.
Isi hadits ini telah memperluas apa yang dimaksud dengan amal jariyah, yang hasilnya tetap akan diterima, walaupun seseorang telah tinggal tulang di dalam kubur.
Dan adakah lagi amal yang lain yang masih dapat diterima oleh seorang yang telah mati atau hasilnya sesudah dia mati?
Masih ada. Yaitu seperti yang disebutkan oleh sabda Nabi Muhammad ﷺ yang dirawikan Muslim dari Jarir bin Abdil Malik al-Bajali:
“Barangsiapa vang menjejakkan di dalam Islam sesuatu jejak yang baik, maka untuk dialah pahalanya dan pahala orang yang mengamalkannya, dengan tidak akan dikurangi dari pahala mereka yang lain itu sedihi t pun. Dan barangsiapa jyang menjejakkan dalam Islam akan satu jejak yang buruk, adalah atasnya dosanya dan dosa orang yang mengamalkannya dan tidak dikurangi (pula) dari dosa mereka yang lain itu sedikit pun." (HR Muslim)
Jejak yang baik ialah meninggalkan contoh yang baik dan bermanfaat, yaitu membuka jalan baru yang dahulu belum dikenal sehingga mencapai yang lebih maju. Bukan menambah-nambah agama yang telah ada dan cukup, melainkan menambah jalan buat melancarkannya. Seumpama mendapat alat peti cetak sehingga Al-Qur'an dan kitab-kitab agama dapat disebarkan lebih banyak. Karena mendapat jalan baru itu, dia mendapat pahala. Dan selama orang lain menuruti jejaknya, orang yang menuruti dapat pahala dan dia pun tetap dapat pahala juga. Sebaliknya orang yang membuat contoh jalan baru yang buruk, yang jahat, supaya orang datang memuja pada kuburnya, mendapat kepala dosa sebab dia yang memulai. Dan selama manusia; masih berduyun datang memuja kubur itu, yang memuja itu berdosa dan yang memulai perbuatan itu dahulunya masih tetap menerima dosanya, walaupun dia sudah lama mati.
Dengan kedua hadits ini kita mendapat pengetahuan, walaupun orang telah meninggal dunia, masih ada jalan untuknya menerima pahala terus-terusan, dari amalnya pada waktu hidup. Bukannya dengan meminta kepada orang lain membaca tahlil atau al-Faatihah atau surah Yaasiin, lalu supaya orang lain itu sudi pula menghadiahkan pahala membaca itu kepadanya. Sebab cara yang demikian terlalu berbelit-belit jalannya dan tidak dijamin akan sampai. Sebab, ayat-ayat terlalu banyak mengatakan bahwa tiap-tiap orang akan bertanggung jawab langsung kepada Allah, diperiksa tentang dosa dan pahalanya, walaupun yang sebesar zarrah pun akan di-perlihatkan dan akan dipertimbangkan di hadapannya. Tidak ada ayat atau hadits yang menyebutkan bahwa kalau ada datang kiriman pahala dari dunia, beberapa daftar dosa itu akan dihapuskan oleh Allah. Adapun dengan menanam amal jariyah, ilmu yang memberi manfaat dan doa anak yang shalih, memang ada jaminan dari hadits Rasulullah ﷺ yang shahih, dan bisa dikerjakan pada masa hidup ini juga. Demikian pula hadits tentang sunnah yang baik dan sunnah yang buruk tadi.
Semuanya akan terus menerima pahala, walaupun telah hancur tulang di dalam kubur. Seumpama Kiai H.A. Dahlan pendiri Perserikatan Muhammadiyah dan Kiai Hasyim Asy'ari pendiri Nahdhatul Ulama maka selama kedua pergerakan Islam itu masih mengembangkan sayap amalnya yang baik di Indonesia ini, menurut hadits ini beliau-beliau itu masih tetap menerima pahala dari bekas Sunnah yang baik yang beliau-beliau tinggalkan itu. Dan Imam Ghazali akan masih tetap menerima pahala selama kitab-kitab karangan beliau masih dipelajari orang. Dan di atas dari itu semua, nabi kita Muhammad ﷺ yang telah meninggal 13 setengah abad yang lalu, masih tetap menerima pahala yang baik dari bekas usaha beliau, selama shalawat dan salam terhadap diri beliau masih terdengar di permukaan bumi ini. Sebab, yang beliau terima ialah bekas amalan beliau tatkala hidup yang berpanjang-panjang bekasnya itu sampai ke akhir zaman.
Akhir penutup surah ini ialah:
“Dan Dialah yang telah menjadikan kamu khalifah bumi dan telah Dia angkatkan setengah kamu atas yang setengah beberapa derajat"
(pangkal ayat 165)
Arti khalifah ialah pengganti atau penyambung. Ayat ini telah diartikan dengan dua macam. Pertama, kamu wahai insan telah diangkat oleh Allah menjadi khalifah-Nya dalam bumi ini. Untuk tafsiran yang seperti ini lebih baik dipakai kalimat aslinya saja, yaitu khalifah. Karena sukar memberinya arti dalam bahasa Indonesia atau Melayu. Sebab, sebagaimana telah kita ketahui di dalam surah al-Baqarah, Allah telah menjadikan Adam khalifah di bumi. Dengan demikian, manusia turunan Adam ini pun mengikuti jejak nenek moyangnya itu, meneruskan menerima khalifah Allah di bumi ini. Atau tafsiran yang kedua, umat Muhammad ini menjadi khalifah daripada umat-umat yang telah lalu. Jadi bukan khalifah Allah, melainkan pengganti tugas nenek moyang atau penyambung usaha orang dahulu-dahulu. Tugas menjadi khalifah ialah meramaikan bumi, memeras akal budi untuk mencipta, berusaha, mencari dan menambah ilmu dan membangun, berkemajuan dan berkebudayaan, mengatur siasat negeri dan bangsa dan benua. Di dalam memikul kewajiban menjadi khalifah itu ditakdirkanlah, derajat manusia tidak sama, sebab yang setengah dilebihkan dari yang lain. Ada yang pintar, bodoh, kuat, lemah, mulia, hina, ada yang menjadi penguasa, ada yang menjadi rakyat jelata."Untuk menguji kamu pada apa-apa yang telah Dia datangkan kepada kamu." Artinya, sesungguhnya derajat manusia tidak sama, tetapi seluruh manusia diberi akal dan diberi pula petunjuk dengan agama, diutus rasul-rasul diturunkan kitab-kitab. Bagaimana perbedaan nasib tadi menjadi ujianlah tentang kesanggupan manusia itu melalui hidup masing-masing. Di dalam perjuangan hidup di dunia, yang pintar supaya memimpin yang bodoh, yang kuat supaya membela yang lemah. Namun, pada sisi Allah yang mulia ialah barangsiapa yang lebih takwa kepada-Nya. Yang tahan menderita dan bersyukur jika dapat untung. Dan sampai di akhirat kelak manusia pun akan mendapat ganjaran sesuai dengan niat dan amalnya, dengan iman atau kufurnya, dengan tauhid atau syiriknya.
Dalam ayat ini bertemulah kita kembali inti sari dari tauhid. Bahwasanya seluruh manusia dalam sifat kemanusiaannya adalah sama tugasnya, sama-sama khalifah. Baik khalifah Allah menurut tafsir yang pertama atau khalifah dari umat yang dahulu sebagai tafsiran yang kedua. Dengan demikian, seluruh manusia itu terjadi langsung menurut kehendak dan berhubungan langsung dengan Allah. Tidak ada “orang tengah" yang membatas di antara manusia dengan Allah. Perbedaan nasib boleh diterima sebagai suatu kenyataan, tetapi bukan berarti bahwa orang disuruh bermalas-malas. Sebab selain dari ketentuan Maharaya dari Allah, pada tiap-tiap pribadi insan itu tersimpan suatu alat pemberian Allah untuk bekal hidupnya, yaitu kesadaran hidup yang timbul dari akalnya.
Meskipun ada orang pandai dan ada orang bodoh, keduanya sama-sama makhluk Allah. Perbedaan keadaan, pertingkatan derajat di antara manusia adalah ujian semata-mata, bukan buat lemah dan melempem, melainkan buat diatasi. Kalau bukan buat diatasi, tidaklah insan akan diriamai khalifah bumi. Di dalam Al-Qur'an, kita selalu bertemu ayat-ayat yang mengandung ibtilaa' walanabluwannakum, walaqad fatanna, sesungguhnya akan Kami uji kamu, sesungguhnya telah Kami cobai kamu. Dengan ujian dan cobaan itu menanglah siapa yang sabar dan syukur, yang gigih dan tidak mengenal putus asa. Dan dalam melaksanakan tugas jadi khalifah itu, umur pun sampai, kita pun mati dan kembali ke hadirat Allah, mempertanggungjawabkan usaha kita sebagai khalifah. Maka berfirmanlah Allah sebagai penutup ayat dan penutup surah:
“Sesungguhnya Tuhan engkau itu sangat cepat slksaan-Nya dan sesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Penyayang."
(ujung ayat 165)
(Dan Dialah yang menjadikan kamu penguasa-penguasa di bumi) jamak dari kata khalifah; yakni sebagian di antara kamu mengganti sebagian lainnya di dalam masalah kekhalifahan ini (dan Dia meninggikan sebagian kamu atas sebagian yang lain beberapa derajat) dengan harta benda, kedudukan dan lain sebagainya (untuk mengujimu) untuk mencobamu (tentang apa yang diberikan kepadamu) artinya Dia memberi kamu agar jelas siapakah di antara kamu yang taat dan siapakah yang maksiat. (Sesungguhnya Tuhanmu itu adalah amat cepat siksaan-Nya) terhadap orang-orang yang berbuat maksiat kepada-Nya (dan sesungguhnya Dia Maha Pengampun) terhadap orang-orang mukmin (lagi Maha Penyayang.") terhadap mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








