You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
أَغَيۡرَ
Is (it) other than
ٱللَّهِ
Allah
أَبۡغِي
I (should) seek
رَبّٗا
(as) a Lord
وَهُوَ
while He
رَبُّ
(is) the Lord
كُلِّ
(of) every
شَيۡءٖۚ
thing
وَلَا
And not
تَكۡسِبُ
earns
كُلُّ
every
نَفۡسٍ
soul
إِلَّا
except
عَلَيۡهَاۚ
against itself
وَلَا
and not
تَزِرُ
bears
وَازِرَةٞ
any bearer of burden
وِزۡرَ
burden
أُخۡرَىٰۚ
(of) another
ثُمَّ
Then
إِلَىٰ
to
رَبِّكُم
your Lord
مَّرۡجِعُكُمۡ
(is) your return
فَيُنَبِّئُكُم
then He will inform you
بِمَا
about what
كُنتُمۡ
you were
فِيهِ
concerning it
تَخۡتَلِفُونَ
differing
قُلۡ
Say
أَغَيۡرَ
Is (it) other than
ٱللَّهِ
Allah
أَبۡغِي
I (should) seek
رَبّٗا
(as) a Lord
وَهُوَ
while He
رَبُّ
(is) the Lord
كُلِّ
(of) every
شَيۡءٖۚ
thing
وَلَا
And not
تَكۡسِبُ
earns
كُلُّ
every
نَفۡسٍ
soul
إِلَّا
except
عَلَيۡهَاۚ
against itself
وَلَا
and not
تَزِرُ
bears
وَازِرَةٞ
any bearer of burden
وِزۡرَ
burden
أُخۡرَىٰۚ
(of) another
ثُمَّ
Then
إِلَىٰ
to
رَبِّكُم
your Lord
مَّرۡجِعُكُمۡ
(is) your return
فَيُنَبِّئُكُم
then He will inform you
بِمَا
about what
كُنتُمۡ
you were
فِيهِ
concerning it
تَخۡتَلِفُونَ
differing

Translation

Say, "Is it other than Allāh I should desire as a lord while He is the Lord of all things? And every soul earns not [blame] except against itself, and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you concerning that over which you used to differ."

Tafsir

Say: 'Shall I seek any other than God for a lord, for a god, in other words, I shall not seek any other than Him, when He is the Lord, the Possessor, of all things?' Every soul earns, of sin, only against itself; and no burdened, [no] sinful, soul shall bear the burden of another, soul. Then to your Lord shall you return, and He will inform you of that over which you differed.

Topics

×
Ad
×
Ad