You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِنَّنِي
Indeed (as for) me
هَدَىٰنِي
has guided me
رَبِّيٓ
my Lord
إِلَىٰ
to
صِرَٰطٖ
a path
مُّسۡتَقِيمٖ
straight
دِينٗا
a religion
قِيَمٗا
right
مِّلَّةَ
religion
إِبۡرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
حَنِيفٗاۚ
a true monotheist
وَمَا
And not
كَانَ
he was
مِنَ
from
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists
قُلۡ
Say
إِنَّنِي
Indeed (as for) me
هَدَىٰنِي
has guided me
رَبِّيٓ
my Lord
إِلَىٰ
to
صِرَٰطٖ
a path
مُّسۡتَقِيمٖ
straight
دِينٗا
a religion
قِيَمٗا
right
مِّلَّةَ
religion
إِبۡرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
حَنِيفٗاۚ
a true monotheist
وَمَا
And not
كَانَ
he was
مِنَ
from
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists

Translation

Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allāh."

Tafsir

Say: 'As for me, my Lord has guided me to a straight path (ilaa siraatin mustaqeem is substituted by [the following, deenan qiyaman]) a right religion, an upright [one], the creed of Abraham, a haneef; and he was not of the idolaters'.

Topics

×
Ad
×
Ad