You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَن
Lest
تَقُولُوٓاْ
you say
إِنَّمَآ
Only
أُنزِلَ
was revealed
ٱلۡكِتَٰبُ
the Book
عَلَىٰ
on
طَآئِفَتَيۡنِ
the two groups
مِن
from
قَبۡلِنَا
before us
وَإِن
and indeed
كُنَّا
we were
عَن
about
دِرَاسَتِهِمۡ
their study
لَغَٰفِلِينَ
certainly unaware
أَن
Lest
تَقُولُوٓاْ
you say
إِنَّمَآ
Only
أُنزِلَ
was revealed
ٱلۡكِتَٰبُ
the Book
عَلَىٰ
on
طَآئِفَتَيۡنِ
the two groups
مِن
from
قَبۡلِنَا
before us
وَإِن
and indeed
كُنَّا
we were
عَن
about
دِرَاسَتِهِمۡ
their study
لَغَٰفِلِينَ
certainly unaware

Translation

[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"

Tafsir

We have revealed it, lest you should say, 'The Scripture was revealed only upon two parties - the Jews and the Christians - before us and we (in has been softened, its noun omitted, in other words [read as] innaa) indeed have been unacquainted with their study', their reading [of the scripture], not knowing any of it, since it is not in our own language.

Topics

×
Ad
×
Ad