Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
أَغَيۡرَ
Is it other than
ٱللَّهِ
Allah
أَتَّخِذُ
I (should) take
وَلِيّٗا
(as) a protector
فَاطِرِ
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
وَهُوَ
while (it is) He
يُطۡعِمُ
Who feeds
وَلَا
and not
يُطۡعَمُۗ
He is fed
قُلۡ
Say
إِنِّيٓ
Indeed I
أُمِرۡتُ
[I] am commanded
أَنۡ
that
أَكُونَ
I be
أَوَّلَ
(the) first
مَنۡ
who
أَسۡلَمَۖ
submits (to Allah)
وَلَا
and not
تَكُونَنَّ
be
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists
قُلۡ
Say
أَغَيۡرَ
Is it other than
ٱللَّهِ
Allah
أَتَّخِذُ
I (should) take
وَلِيّٗا
(as) a protector
فَاطِرِ
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
وَهُوَ
while (it is) He
يُطۡعِمُ
Who feeds
وَلَا
and not
يُطۡعَمُۗ
He is fed
قُلۡ
Say
إِنِّيٓ
Indeed I
أُمِرۡتُ
[I] am commanded
أَنۡ
that
أَكُونَ
I be
أَوَّلَ
(the) first
مَنۡ
who
أَسۡلَمَۖ
submits (to Allah)
وَلَا
and not
تَكُونَنَّ
be
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists

Translation

Say: "Shall I take for my protector any other than Allah, the Maker of the heavens and the earth? And He it is that feedeth but is not fed." Say: "Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah."

Tafsir

Say, to them: 'Shall I take as a protector, to worship, other than God, the Originator of the skies and the earth, the One Who has created them without any precedent, He Who feeds, Who gives sustenance, and is not fed?', and is not given sustenance. Say: 'I have been commanded to be the first to submit, to God, from among this community, and, it was said to me: "Do not be among those who associate others" ', with Him.

Topics

×
×