Ayah

وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٌ وَحَرۡثٌ حِجۡرٌ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٌ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِ ۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Translation

And they say that such and such cattle and crops are taboo, and none should eat of them except those whom - so they say - We wish; further, there are cattle forbidden to yoke or burden, and cattle on which, (at slaughter), the name of Allah is not pronounced; - inventions against Allah's name: soon will He requite them for their inventions.<br/>

Tafsir

They say, 'These cattle and tillage are sacrosanct, forbidden. No one is to eat of them except whom we will', from among the retainers of the graven images and others - so they assert, in other words, they have no [convincing] argument for it - 'and cattle whose backs have been forbidden, and cannot therefore be ridden, such as the camels [they call] Saa'ibas or Haamees, and cattle over which they do not invoke the Name of God', when they slaughter them, invoking instead the names of their idols, ascribing such [rules] to God; forging lies against Him. He will assuredly requite them for what they used to fabricate, against Him.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir