Ayah

ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٍ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ

Translation

(The messengers were sent) thus, for thy Lord would not destroy for their wrong-doing men's habitations whilst their occupants were unwarned.<br/>

Tafsir

That, sending of the messengers, is because (an, [phonetically] lightened, with the laam [of li-annahu] implied, thus [read as] li-annahu, 'because') your Lord would never destroy the towns through injustice, on their part, while their inhabitants were heedless, not having had any Messenger to make [things] clear to them.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir