You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَكَذَٰلِكَ
And thus
نُوَلِّي
We make friends
بَعۡضَ
some (of)
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers
بَعۡضَۢا
(to) others
بِمَا
for what
كَانُواْ
they used to
يَكۡسِبُونَ
earn
وَكَذَٰلِكَ
And thus
نُوَلِّي
We make friends
بَعۡضَ
some (of)
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers
بَعۡضَۢا
(to) others
بِمَا
for what
كَانُواْ
they used to
يَكۡسِبُونَ
earn

Translation

And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.1
Footnotes
1 - Another interpretation pertaining to this world is "And thus do We make some of the wrongdoers allies of others for what they have been earning."

Tafsir

So, just as We let the rebels from among mankind and jinn enjoy one another, We let some of the evildoers have power over others because of what they are wont to earn, of acts of disobedience.

Topics

×
Ad
×
Ad