You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَنُقَلِّبُ
And We will turn
أَفۡـِٔدَتَهُمۡ
their hearts
وَأَبۡصَٰرَهُمۡ
and their sights
كَمَا
(just) as
لَمۡ
not
يُؤۡمِنُواْ
they believe
بِهِۦٓ
in it
أَوَّلَ
(the) first
مَرَّةٖ
time
وَنَذَرُهُمۡ
And We will leave them
فِي
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
their transgression
يَعۡمَهُونَ
wandering blindly
وَنُقَلِّبُ
And We will turn
أَفۡـِٔدَتَهُمۡ
their hearts
وَأَبۡصَٰرَهُمۡ
and their sights
كَمَا
(just) as
لَمۡ
not
يُؤۡمِنُواْ
they believe
بِهِۦٓ
in it
أَوَّلَ
(the) first
مَرَّةٖ
time
وَنَذَرُهُمۡ
And We will leave them
فِي
in
طُغۡيَٰنِهِمۡ
their transgression
يَعۡمَهُونَ
wandering blindly

Translation

And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it [i.e., the revelation] the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.

Tafsir

And We shall confound their hearts, We shall turn their hearts away from the truth, so that they cannot understand it, and their eyes, away from it, so that they do not see it and thus do not believe; just as they did not believe in it, that is, in the verses that have been revealed, the first time; and We shall leave them in their insolence, in their misguidance, wandering blindly, hesitating, perplexed.

Topics

×
Ad
×
Ad