You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَا
And (do) not
تَسُبُّواْ
insult
ٱلَّذِينَ
those whom
يَدۡعُونَ
they invoke
مِن
from
دُونِ
other than
ٱللَّهِ
Allah
فَيَسُبُّواْ
lest they insult
ٱللَّهَ
Allah
عَدۡوَۢا
(in) enmity
بِغَيۡرِ
without
عِلۡمٖۗ
knowledge
كَذَٰلِكَ
Thus
زَيَّنَّا
We have made fair-seeming
لِكُلِّ
to every
أُمَّةٍ
community
عَمَلَهُمۡ
their deed
ثُمَّ
Then
إِلَىٰ
to
رَبِّهِم
their Lord
مَّرۡجِعُهُمۡ
(is) their return
فَيُنَبِّئُهُم
then He will inform them
بِمَا
about what
كَانُواْ
they used to
يَعۡمَلُونَ
do
وَلَا
And (do) not
تَسُبُّواْ
insult
ٱلَّذِينَ
those whom
يَدۡعُونَ
they invoke
مِن
from
دُونِ
other than
ٱللَّهِ
Allah
فَيَسُبُّواْ
lest they insult
ٱللَّهَ
Allah
عَدۡوَۢا
(in) enmity
بِغَيۡرِ
without
عِلۡمٖۗ
knowledge
كَذَٰلِكَ
Thus
زَيَّنَّا
We have made fair-seeming
لِكُلِّ
to every
أُمَّةٍ
community
عَمَلَهُمۡ
their deed
ثُمَّ
Then
إِلَىٰ
to
رَبِّهِم
their Lord
مَّرۡجِعُهُمۡ
(is) their return
فَيُنَبِّئُهُم
then He will inform them
بِمَا
about what
كَانُواْ
they used to
يَعۡمَلُونَ
do

Translation

And do not insult those they invoke other than Allāh, lest they insult Allāh in enmity without knowledge. Thus We have made pleasing to every community their deeds. Then to their Lord is their return, and He will inform them about what they used to do.

Tafsir

Do not revile those whom they call upon, besides God, namely, the idols, lest they then revile God out of spite, out of aggression and wrongfully, through ignorance, that is, through their ignorance of God. So, in the same way that We have adorned for these that which they practise, We have adorned for every community their, good and evil, deeds, and they commit them; then to their Lord they shall return, in the Hereafter, and He will tell them what they used to do, and requite them for it.

Topics

×
Ad
×
Ad