You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لِلۡفُقَرَآءِ
For the poor
ٱلۡمُهَٰجِرِينَ
emigrants
ٱلَّذِينَ
those who
أُخۡرِجُواْ
were expelled
مِن
from
دِيَٰرِهِمۡ
their homes
وَأَمۡوَٰلِهِمۡ
and their properties
يَبۡتَغُونَ
seeking
فَضۡلٗا
bounty
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرِضۡوَٰنٗا
and pleasure
وَيَنصُرُونَ
and helping
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥٓۚ
and His Messenger
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
هُمُ
they
ٱلصَّـٰدِقُونَ
(are) the truthful
لِلۡفُقَرَآءِ
For the poor
ٱلۡمُهَٰجِرِينَ
emigrants
ٱلَّذِينَ
those who
أُخۡرِجُواْ
were expelled
مِن
from
دِيَٰرِهِمۡ
their homes
وَأَمۡوَٰلِهِمۡ
and their properties
يَبۡتَغُونَ
seeking
فَضۡلٗا
bounty
مِّنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
وَرِضۡوَٰنٗا
and pleasure
وَيَنصُرُونَ
and helping
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥٓۚ
and His Messenger
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
هُمُ
they
ٱلصَّـٰدِقُونَ
(are) the truthful

Translation

For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allāh and [His] approval and supporting [the cause of] Allāh and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.

Tafsir

[At] the poor Emigrants (li'l-fuqaraa'i is semantically connected to an omitted [verb], that is to say, a-'ajiboo, 'What! Do they marvel [at the poor Emigrants]') who have been driven away from their homes and their possessions that they should seek bounty from God and beatitude and help God and His Messenger? Those - they are the sincere, in their faith.

Topics

×
Ad
×
Ad