You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
مَا
Whatever
قَطَعۡتُم
you cut down
مِّن
of
لِّينَةٍ
(the) palm-trees
أَوۡ
or
تَرَكۡتُمُوهَا
you left them
قَآئِمَةً
standing
عَلَىٰٓ
on
أُصُولِهَا
their roots
فَبِإِذۡنِ
it (was) by the permission
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلِيُخۡزِيَ
and that He may disgrace
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient
مَا
Whatever
قَطَعۡتُم
you cut down
مِّن
of
لِّينَةٍ
(the) palm-trees
أَوۡ
or
تَرَكۡتُمُوهَا
you left them
قَآئِمَةً
standing
عَلَىٰٓ
on
أُصُولِهَا
their roots
فَبِإِذۡنِ
it (was) by the permission
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلِيُخۡزِيَ
and that He may disgrace
ٱلۡفَٰسِقِينَ
the defiantly disobedient

Translation

Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allāh and so He would disgrace the defiantly disobedient.

Tafsir

Whatever palm-trees you cut down, O Muslims, or left standing on their roots, it was by God's leave: He gave you the choice in this matter, and in order that, by giving [you] leave to cut them down, He might disgrace those who are immoral, the Jews, in return for their objection that the cutting down of productive trees was [deliberate] spoiling [of the land].

Topics

×
Ad
×
Ad