Ayah

Word by Word
هُوَ
He
ٱللَّهُ
(is) Allah
ٱلَّذِي
the One Who
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
but
هُوَ
He
ٱلۡمَلِكُ
the Sovereign
ٱلۡقُدُّوسُ
the Holy One
ٱلسَّلَٰمُ
the Giver of Peace
ٱلۡمُؤۡمِنُ
the Giver of Security
ٱلۡمُهَيۡمِنُ
the Guardian
ٱلۡعَزِيزُ
the All-Mighty
ٱلۡجَبَّارُ
the Irresistible
ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ
the Supreme
سُبۡحَٰنَ
Glory (be to)
ٱللَّهِ
Allah
عَمَّا
from what
يُشۡرِكُونَ
they associate (with Him)
هُوَ
He
ٱللَّهُ
(is) Allah
ٱلَّذِي
the One Who
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
but
هُوَ
He
ٱلۡمَلِكُ
the Sovereign
ٱلۡقُدُّوسُ
the Holy One
ٱلسَّلَٰمُ
the Giver of Peace
ٱلۡمُؤۡمِنُ
the Giver of Security
ٱلۡمُهَيۡمِنُ
the Guardian
ٱلۡعَزِيزُ
the All-Mighty
ٱلۡجَبَّارُ
the Irresistible
ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ
the Supreme
سُبۡحَٰنَ
Glory (be to)
ٱللَّهِ
Allah
عَمَّا
from what
يُشۡرِكُونَ
they associate (with Him)

Translation

Allah is He, than Whom there is no other god;- the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.

Tafsir

He is God, than Whom there is no other god, the King, the Holy, the One sanctified from what does not befit Him, the Peace, unblemished by any defects, the Securer, the One Who confirms the sincerity of His messengers by creating miracles for them, the Guardian (al-muhaymin: [derives] from haymana, yuhayminu, meaning that one is watcher over something), in other words, the One Who is Witness to the deeds of His servants, the Mighty, the Strong, the Compeller, compelling His creatures to what He will, the Exalted, above what does not befit Him. Glorified be God - He is declaring His transcendence - above what partners they ascribe!, to Him.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir