You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
كَمَثَلِ
Like (the) example
ٱلشَّيۡطَٰنِ
(of) the Shaitaan
إِذۡ
when
قَالَ
he says
لِلۡإِنسَٰنِ
to man
ٱكۡفُرۡ
Disbelieve
فَلَمَّا
But when
كَفَرَ
he disbelieves
قَالَ
he says
إِنِّي
Indeed I am
بَرِيٓءٞ
disassociated
مِّنكَ
from you
إِنِّيٓ
Indeed [I]
أَخَافُ
I fear
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
كَمَثَلِ
Like (the) example
ٱلشَّيۡطَٰنِ
(of) the Shaitaan
إِذۡ
when
قَالَ
he says
لِلۡإِنسَٰنِ
to man
ٱكۡفُرۡ
Disbelieve
فَلَمَّا
But when
كَفَرَ
he disbelieves
قَالَ
he says
إِنِّي
Indeed I am
بَرِيٓءٞ
disassociated
مِّنكَ
from you
إِنِّيٓ
Indeed [I]
أَخَافُ
I fear
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(of) the worlds

Translation

[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allāh, Lord of the worlds."

Tafsir

In addition, their likeness in heeding the [words of the] hypocrites and their forsaking of them is, like Satan when he says to man, 'Disbelieve!'; so that when he [man] disbelieves, he says, 'Lo! I am absolved of you. Indeed I fear God, the Lord of the Worlds', out of mendacity and dissimulation on his part.

Topics

×
Ad
×
Ad