You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَّا
Not
تَجِدُ
You will find
قَوۡمٗا
a people
يُؤۡمِنُونَ
who believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
the Last
يُوَآدُّونَ
loving
مَنۡ
(those) who
حَآدَّ
oppose
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَوۡ
even if
كَانُوٓاْ
they were
ءَابَآءَهُمۡ
their fathers
أَوۡ
or
أَبۡنَآءَهُمۡ
their sons
أَوۡ
or
إِخۡوَٰنَهُمۡ
their brothers
أَوۡ
or
عَشِيرَتَهُمۡۚ
their kindred
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
كَتَبَ
He has decreed
فِي
within
قُلُوبِهِمُ
their hearts
ٱلۡإِيمَٰنَ
faith
وَأَيَّدَهُم
and supported them
بِرُوحٖ
with a spirit
مِّنۡهُۖ
from Him
وَيُدۡخِلُهُمۡ
And He will admit them
جَنَّـٰتٖ
(to) Gardens
تَجۡرِي
flow
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
the rivers
خَٰلِدِينَ
will abide forever
فِيهَاۚ
in it
رَضِيَ
Allah is pleased
ٱللَّهُ
Allah is pleased
عَنۡهُمۡ
with them
وَرَضُواْ
and they are pleased
عَنۡهُۚ
with Him
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
حِزۡبُ
(are the) party
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
أَلَآ
No doubt
إِنَّ
Indeed
حِزۡبَ
(the) party
ٱللَّهِ
(of) Allah
هُمُ
they
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
(are) the successful ones
لَّا
Not
تَجِدُ
You will find
قَوۡمٗا
a people
يُؤۡمِنُونَ
who believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
the Last
يُوَآدُّونَ
loving
مَنۡ
(those) who
حَآدَّ
oppose
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
وَلَوۡ
even if
كَانُوٓاْ
they were
ءَابَآءَهُمۡ
their fathers
أَوۡ
or
أَبۡنَآءَهُمۡ
their sons
أَوۡ
or
إِخۡوَٰنَهُمۡ
their brothers
أَوۡ
or
عَشِيرَتَهُمۡۚ
their kindred
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
كَتَبَ
He has decreed
فِي
within
قُلُوبِهِمُ
their hearts
ٱلۡإِيمَٰنَ
faith
وَأَيَّدَهُم
and supported them
بِرُوحٖ
with a spirit
مِّنۡهُۖ
from Him
وَيُدۡخِلُهُمۡ
And He will admit them
جَنَّـٰتٖ
(to) Gardens
تَجۡرِي
flow
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
the rivers
خَٰلِدِينَ
will abide forever
فِيهَاۚ
in it
رَضِيَ
Allah is pleased
ٱللَّهُ
Allah is pleased
عَنۡهُمۡ
with them
وَرَضُواْ
and they are pleased
عَنۡهُۚ
with Him
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
حِزۡبُ
(are the) party
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
أَلَآ
No doubt
إِنَّ
Indeed
حِزۡبَ
(the) party
ٱللَّهِ
(of) Allah
هُمُ
they
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
(are) the successful ones

Translation

You will not find a people who believe in Allāh and the Last Day having affection for those who oppose Allāh and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit1 from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allāh is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allāh. Unquestionably, the party of Allāh - they are the successful.
Footnotes
1 - i.e., "that which gives life," explained as the guidance of the Qur’ān or victory over their opponents.

Tafsir

You will not find a people who believe in God and the Last Day loving, befriending, those who oppose God and His Messenger, even though they, the opposers, were their fathers, that is to say, the believers' [fathers], or their sons or their brothers or their clan, rather [you will find that] they intend to do them harm and they fight them over [the question of] faith, as occurred on one occasion with some Companions, may God be pleased with them. [For] those, the ones who are not loving of them, He has inscribed, He has established, faith upon their hearts and reinforced them with a spirit, a light, from Him, exalted be He, and He will admit them into the Paradises underneath which rivers flow, wherein they will abide, God being pleased with them, for their obedience of Him, and they being pleased with Him, because of His reward. Those [they] are God's confederates, following His command and refraining from what He has forbidden. Assuredly it is God's confederates who are the successful, the winners.

Topics

×
Ad
×
Ad