You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
ٱلنَّجۡوَىٰ
the secret counsels
مِنَ
(are) from
ٱلشَّيۡطَٰنِ
the Shaitaan
لِيَحۡزُنَ
that he may grieve
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَلَيۡسَ
but not
بِضَآرِّهِمۡ
he (can) harm them
شَيۡـًٔا
(in) anything
إِلَّا
except
بِإِذۡنِ
by (Allah's) permission
ٱللَّهِۚ
(by) Allah's (permission)
وَعَلَى
And upon
ٱللَّهِ
Allah
فَلۡيَتَوَكَّلِ
let put (their) trust
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers
إِنَّمَا
Only
ٱلنَّجۡوَىٰ
the secret counsels
مِنَ
(are) from
ٱلشَّيۡطَٰنِ
the Shaitaan
لِيَحۡزُنَ
that he may grieve
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَلَيۡسَ
but not
بِضَآرِّهِمۡ
he (can) harm them
شَيۡـًٔا
(in) anything
إِلَّا
except
بِإِذۡنِ
by (Allah's) permission
ٱللَّهِۚ
(by) Allah's (permission)
وَعَلَى
And upon
ٱللَّهِ
Allah
فَلۡيَتَوَكَّلِ
let put (their) trust
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
the believers

Translation

Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed,1 but he will not harm them at all except by permission of Allāh. And upon Allāh let the believers rely.
Footnotes
1 - The reference may be to the sinful type of conversation, as mentioned in the previous verses, or to the practice of two persons speaking in confidence in the presence of a third, which might lead him to assume that he is the subject of their conversation. Such behavior was prohibited by the Prophet (ﷺ) in narrations of al-Bukhārī and Muslim.

Tafsir

Secret conversations, [tainted] with sin and the like, are of [the work of] Satan, [a result] of his deception, that those who believe may end up grieving; but he cannot harm them in any way, except God's leave, that is, [except by] His will. And in God let the believers put [all] their trust.

Topics

×
Ad
×
Ad