You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَلَمۡ
Has not
يَأۡنِ
come (the) time
لِلَّذِينَ
for those who
ءَامَنُوٓاْ
believed
أَن
that
تَخۡشَعَ
become humble
قُلُوبُهُمۡ
their hearts
لِذِكۡرِ
at (the) remembrance
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَمَا
and what
نَزَلَ
has come down
مِنَ
of
ٱلۡحَقِّ
the truth
وَلَا
And not
يَكُونُواْ
they become
كَٱلَّذِينَ
like those who
أُوتُواْ
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
مِن
before
قَبۡلُ
before
فَطَالَ
(and) was prolonged
عَلَيۡهِمُ
for them
ٱلۡأَمَدُ
the term
فَقَسَتۡ
so hardened
قُلُوبُهُمۡۖ
their hearts
وَكَثِيرٞ
and many
مِّنۡهُمۡ
of them
فَٰسِقُونَ
(are) defiantly disobedient
أَلَمۡ
Has not
يَأۡنِ
come (the) time
لِلَّذِينَ
for those who
ءَامَنُوٓاْ
believed
أَن
that
تَخۡشَعَ
become humble
قُلُوبُهُمۡ
their hearts
لِذِكۡرِ
at (the) remembrance
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَمَا
and what
نَزَلَ
has come down
مِنَ
of
ٱلۡحَقِّ
the truth
وَلَا
And not
يَكُونُواْ
they become
كَٱلَّذِينَ
like those who
أُوتُواْ
were given
ٱلۡكِتَٰبَ
the Book
مِن
before
قَبۡلُ
before
فَطَالَ
(and) was prolonged
عَلَيۡهِمُ
for them
ٱلۡأَمَدُ
the term
فَقَسَتۡ
so hardened
قُلُوبُهُمۡۖ
their hearts
وَكَثِيرٞ
and many
مِّنۡهُمۡ
of them
فَٰسِقُونَ
(are) defiantly disobedient

Translation

Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allāh and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient.

Tafsir

Is it not time for those who believe - this was revealed concerning the matter of the Companions [of the Prophet] who had been overindulging in jest, that their hearts should be humbled to the remembrance of God and [to] what has been revealed (read as nuzzila; or read nazala, '[what] has come down') of the truth, Al-Qur'an, and that they should not be (laa yakoonoo is a supplement to takhsha'a, 'be humbled') like those who were given the Scripture before?, namely, the Jews and the Christians. For the stretch of time, the interval [extending] from them [back] to [the time of the sending of the last of] their prophets, was too long for them and so their hearts became hardened, unyielding to the remembrance of God, and many of them are immoral.

Topics

×
Ad
×
Ad