ٱلْحَدِيد : ١

  • سَبَّحَ Glorifies
  • لِلَّهِ [to] Allah
  • مَا whatever
  • فِي (is) in
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens
  • وَٱلۡأَرۡضِۖ and the earth
  • وَهُوَ and He
  • ٱلۡعَزِيزُ (is) the All-Mighty
  • ٱلۡحَكِيمُ the All-Wise
Whatever is in the heavens and earth exalts Allāh,1 and He is the Exalted in Might, the Wise.
Footnotes
1 - By praising Him and declaring Him far above and beyond any failure or imperfection.
Al-Hadiid (the Steel) Meccan or Medinese, consisting of 29 verses. All that is in the skies and the earth glorifies God, that is to say, all things exalt Him as being transcendent (thus, the laam [of li'Llaahi] is extra; maa, '[all] that', is used instead of min, '[all] who', in order to indicate what is the predominant [sc. non-rational beings]); and He is the Mighty, in His kingdom, the Wise, in His actions.