Ayah

Word by Word
فَلَوۡلَآ
Then why not
إِن
if
كُنتُمۡ
you are
غَيۡرَ
not
مَدِينِينَ
to be recompensed
فَلَوۡلَآ
Then why not
إِن
if
كُنتُمۡ
you are
غَيۡرَ
not
مَدِينِينَ
to be recompensed

Translation

Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-

Tafsir

why then, if you are not going to face a reckoning, [if] you are [not] going to be requited by your being resurrected, in other words, [why then, if] you are not going to be resurrected as you claim,

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir