Ayah

Word by Word
ءَأَنتُمۡ
Is it you
أَنشَأۡتُمۡ
who produced
شَجَرَتَهَآ
its tree
أَمۡ
or
نَحۡنُ
We
ٱلۡمُنشِـُٔونَ
(are) the Producers
ءَأَنتُمۡ
Is it you
أَنشَأۡتُمۡ
who produced
شَجَرَتَهَآ
its tree
أَمۡ
or
نَحۡنُ
We
ٱلۡمُنشِـُٔونَ
(are) the Producers

Translation

Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?

Tafsir

Was it you who created the tree thereof, [trees] such as the markh, the 'afaar or the kalkh ['fennel'], or were We the Creator?

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir