Ayah

Word by Word
عَلَىٰٓ
In
أَن
that
نُّبَدِّلَ
We (will) change
أَمۡثَٰلَكُمۡ
your likeness[es]
وَنُنشِئَكُمۡ
and produce you
فِي
in
مَا
what
لَا
not
تَعۡلَمُونَ
you know
عَلَىٰٓ
In
أَن
that
نُّبَدِّلَ
We (will) change
أَمۡثَٰلَكُمۡ
your likeness[es]
وَنُنشِئَكُمۡ
and produce you
فِي
in
مَا
what
لَا
not
تَعۡلَمُونَ
you know

Translation

from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.

Tafsir

replacing [you with], [We are not incapable of] appointing, your likes, in your place, and making you, creating you, in what you do not know, in the way of forms, such as apes or swine.

Topics

×
×