Ad
Ad

Ayah

Word by Word
نَحۡنُ
We
خَلَقۡنَٰكُمۡ
[We] created you
فَلَوۡلَا
so why (do) not
تُصَدِّقُونَ
you admit the truth
نَحۡنُ
We
خَلَقۡنَٰكُمۡ
[We] created you
فَلَوۡلَا
so why (do) not
تُصَدِّقُونَ
you admit the truth

Translation

It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?
Ad

Tafsir

We created you, We brought you into existence from nothing. Will you not then affirm [this] truth?, in resurrection? For the One able to create [from nothing] is also able to repeat [this creation].
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad