Ayah

Word by Word
أَوَءَابَآؤُنَا
And also
ٱلۡأَوَّلُونَ
our forefathers
أَوَءَابَآؤُنَا
And also
ٱلۡأَوَّلُونَ
our forefathers

Translation

"(We) and our fathers of old?"

Tafsir

What! And our forefathers too?' (read a-wa-aabaa'unaa, [with the wa-] being for supplement, the hamza [a-] for the interrogative; here and in the previous instance, it is used to express 'remoteness [of probability]'; a variant reading has aw-aabaa'unaa, as a supplement with aw, and that to which this is supplemented is the [syntactical] locus of inna and its subject).

Topics

×
×