Ayah

Word by Word
وَحُورٌ
And fair ones
عِينٞ
(with) large eyes
وَحُورٌ
And fair ones
عِينٞ
(with) large eyes

Translation

And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-

Tafsir

and houris, maidens with intensely black eyes [set] against the whiteness [of their irises], with wide eyes ('een: the 'ayn here is inflected with a kasra instead of a damma because it [the kasra] better harmonises with the yaa'; the singular is 'aynaa', similar [in pattern] to hamraa'; a variant reading [for wa-hoorun 'een] has the genitive case wa-hoorin 'een)

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir