Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
فَبِأَيِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny
فَبِأَيِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny
Translation
So which of the favors of your Lord would you deny?
Tafsir
So which of your Lord's favours will you deny?
The Delight of Those Who have Taqwa in Paradise
Allah the Exalted said,
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
But for him who fears the standing before his Lord, there will be two Gardens.
on the Day of Resurrection,
وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
And restrained himself from the desires. (79:40,
and does not indulge nor prefer this worldly life. He who knows that the Hereafter is better and more lasting, so he fulfills what his Lord ordered him and stays away from His prohibitions, then he will earn two gardens from his Lord on the Day of Resurrection.
Al-Bukhari recorded that Abdullah bin Qays said that the Messenger of Allah said,
جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ انِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ انِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْن
There are two gardens made of silver -- their vessels and all that they contain. And there are two gardens made of gold -- their vessels and all that they contain. And nothing stands between the people in the `Adn Garden and looking at their Lord, the Exalted and Most Honored, but the covering of pride before His Face.
The Group, with the exception of Abu Dawud, collected this via the Hadith of Abdul-Aziz.
This Ayah is general and applies to both humans and Jinns, providing proof that those among the Jinns who believe and have Taqwa will enter Paradise, for Allah is reminding the Ath-Thaqalayn of this favor, as He says;
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
But for him who fears the standing before his Lord, there will be two Gardens. Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Then He describes these two gardens, by saying,
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
With Afnan.
their trees have beautiful young branches that hold and produce every type of ripened beautiful fruit,
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny:
Ata' Al-Khurasani and several others said that Afnan means spreading branches of trees that reach the branches of other trees,
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
In them (both) will be two springs flowing.
free to water these trees and branches that produce all kinds of fruits,
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Al-Hasan Al-Basri said that one of these springs is called Tasnim, and the other called As-Salsabil.
Atiyah said that the water of one of these springs is from non-standing water and the other from wine that gives delight to those who drink it.
Allah's statement,
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
of every type and kind of fruit, that which they knew before, and better, and that which they did not know before. Therein, there are delights that no eye has ever seen, no ear has ever heard and no heart has ever imagined,
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Ibrahim bin Al-Hakam bin Aban said that his father narrated from Ikrimah that Ibn Abbas said,
There is not a fruit that exists in this life, sweet or bitter, but it exists in Paradise, even the colocynth.
Ibn Abbas also said,
There is nothing in the world that is in the Hereafter except in name.
Meaning there is such an enormous difference and contrast between the two in enjoyment and value
Allah said;
مُتَّكِيِينَ
Reclining, (in reference to the residents of Paradise, who will recline or sit cross-legged);
عَلَى فُرُشٍ بَطَايِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ
upon the couches lined with Istabraq,
which is thick silk brocade, according to Ikrimah, Ad-Dahhak and Qatadah.
Abu Imran Al-Jawni said,
It is thick silk embroidered with gold.
In this way, the honor of the outside is alluded to by mentioning the honor of the inside. Abu Ishaq narrated that Hubayrah bin Yarim said that Abdullah bin Mas`ud said,
This is their interior, so what about it if you see their exterior
Allah said,
وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
and the fruits of the two Gardens will be near at hand.
close to the believers who will be able to take any of it they wish, whether they are reclining or otherwise,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand. (69:23),
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلً
And the shade thereof is. close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach. (76:14),
meaning, these fruits descend from their branches to those who wish to have them, because they are close at hand,
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
After Allah mentioned the couches, He then said
فِيهِنَّ
Wherein will be, (meaning on these couches or beds),
قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ
Qasirat At-Tarf,
chaste females, wives restraining their glances, desiring none except their husbands, seeing them as the most beautiful men in Paradise.
This was said by Ibn Abbas, Qatadah, Ata' Al-Khurasani and Ibn Zayd.
It was reported that one of these wives will say to her husband,
By Allah! I neither see anything in Paradise more handsome than you nor more beloved to me than you. So praise be to Allah Who made you for me and made me for you.
Allah said,
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
whom never deflowered a human before nor Jinn.
meaning they are delightful virgins of comparable age who never had sexual intercourse with anyone, whether from mankind or Jinns, before their husbands.
This is also a proof that the believers among the Jinns will enter Paradise.
Artat bin Al-Mundhir said,
Damrah bin Habib was asked if the Jinns will enter Paradise and he said, `Yes, and they will get married. The Jinns will have Jinn women and the humans will have female humans.'
Allah's statement,
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
whom never deflowered a human before nor Jinn. Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Then Allah describes these women for the proposed:
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
they are like Yaqut and Marjan.
Mujahid, Al-Hasan, Ibn Zayd and others said,
They are as pure as rubies and white as Marjan.
So here they described Marjan as pearls.
Imam Muslim recorded that Muhammad bin Sirin said,
Some people either boasted or just wondered who are more in Paradise, men or women.
Abu Hurayrah said, `Has not Abu Al-Qasim (Muhammad) said,
إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى أَضْوَءِ كَوْكَبٍ دُرِّيَ فِي السَّمَاءِ لِكُلِّ امْرِىءٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ اثْنَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ وَمَا فِي الْجَنَّةِ أَعْزَب
Verily, the first group that will enter Paradise will look like the moon when it is full, and the next batch will be as radiant as the radiant star in the sky. Each one of them will marry two wives. The marrow of the bones of their shins will be seen through the flesh. None will be unmarried in Paradise.
This Hadith was recorded in the Two Sahihs.
Imam Ahmad recorded that Anas said that the Messenger of Allah said,
لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوسِ أَحَدِكُمْ أَوْ مَوْضِعُ قِدِّهِ يَعْنِي سَوْطَهُ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوِ اطَّلَعَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَى الاَْرْضِ لَمَلََتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا وَلَطَابَ مَا بَيْنَهُمَا وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
A morning or an evening journey in Allah's cause is better than the world and whatever is on its surface. And a place in Paradise as small as that occupied by the whip of one of you, is better than the world and whatever is on its surface. If one of the women of the people of Paradise looks directly at the earth, she will fill what is between Paradise and earth with a good scent and all of it will become delightful. Verily, the veil over her head is better than this life and all that is on its surface.
Al-Bukhari also collected a similar narration.
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Allah the Exalted said,
هَلْ جَزَاء الاِْحْسَانِ إِلاَّ الاِْحْسَانُ
Is there any reward for good other than good?
Allah declares that in the Hereafter, all that is good and righteous is the only befitting reward for those who do good deeds in this life,
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ
For those who have done good is best (reward) and even more. (10:26)
All of these are tremendous blessings that cannot be earned merely by good deeds, but by Allah's favor and bounty, after all of these He says;
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Ar-Rahman: 46-53
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? Ibnu Syauzab dan ‘Atha’ Al-Khurrasani telah mengatakan sehubungan dengan ayat ini, yaitu firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan sahabat Abu Bakar Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Musaffa, telah menceritakan kepada kami Baqiyyah, dari Abu Bakar ibnu Abu Maryam, dari Atiyyah ibnu Qais sehubungan dengan makna firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Bahwa ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang yang mengatakan, "Bakarlah diriku, agar Allah tidak dapat menemukan diriku!" Kemudian orang itu tobat selama sehari semalam (menyesali perbuatannya), sesudah mengucapkan kata-kata tersebut.
Maka Allah menerima tobatnya dan memasukkannya ke dalam surga. Tetapi menurut pendapat yang shahih, makna ayat ini bersifat umum, sebagaimana yang dikatakan oleh Ibnu Abbas dan lain-lainnya. Firman Allah subhanahu wa ta’ala: Dan bagi orang yang takut saat akan menghadap Tuhannya. (Ar-Rahman: 46) Yakni menghadap di hadapan Allah subhanahu wa ta’ala kelak di hari kiamat. dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya. (An-Nazi'at: 40) Dia tidak memperturutkan hawa nafsunya dan tidak pula memilih kehidupan dunia, dan dia mengetahui bahwa kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal.
Karena itu, dia menunaikan semua yang difardukan Allah dan menjauhi hal-hal yang diharamkan baginya, maka baginya kelak di hari kiamat di sisi Tuhannya ada dua surga. Sebagaimana yang dikatakan oleh Imam Al-Bukhari rahimahullah, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Abul Aswad, telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz ibnu Abdus Samad Al-Ama (yang tuna netra), telah menceritakan kepada kami Abu Imran Al-Juni, dari Abu Bakar ibnu Abdullah ibnu Qais, dari ayahnya, bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: Dua surga yang semua wadah-wadahan dan segala sesuatunya dari perak, dan dua surga yang semua wadah-wadahan dan segala sesuatunya dari emas.
Dan tiada sesuatu yang menghalang-halangi antara kaum itu (penghuni surga) dan melihat kepada Tuhan mereka Yang Mahaperkasa lagi Mahaagung selain dari selendang Keagungan-Nyayang menghijab Zat-Nya di surga 'Adn. Jamaah lainnya telah mengetengahkan hadits ini melalui Abdul Aziz kecuali Imam Abu Dawud dengan sanad yang sama. Hammad ibnu Samalah telah meriwayatkan dari Sabit, dari Abu Bakar ibnu Abu Musa, dari ayahnya; Hammad mengatakan bahwa dia merasa yakin bahwa ayah Abu Musalah yang me-rafa '-kan hadits ini sehubungan dengan makna firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Juga makna firman-Nya: Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi. (Ar-Rahman: 62) Yakni dua surga dari emas bagi kaum Muqarrabin, dan dua surga dari perak bagi Ashabul Yamin.
Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Zakaria ibnu Yahya ibnu Aban Al-Muqri, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Maryam, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ja'far, dari Muhammad ibnu Harmalah, dari ‘Atha’ ibnu Yasar, telah menceritakan kepadaku Abu Darda, bahwa pada suatu hari Rasulullah ﷺ membaca ayat ini, yaitu firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Maka aku bertanya, "Sekalipun dia telah zina dan mencuri?" Kemudian Nabi ﷺ membaca firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Aku kembali bertanya, "Sekalipun dia telah berzina dan mencuri?" Nabi ﷺ membacakan firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Dan aku kembali bertanya, "Wahai Rasulullah, sekalipun dia telah berzina dan mencuri?" Nabi ﷺ akhirnya bersabda: Sekalipun hidung Abu Darda terpotong (yakni 'ya').
Imam An-Nasai meriwayatkan hadits ini melalui Muhammad ibnu Abu Harmalah dengan sanad yang sama. Imam An-Nasai telah meriwayatkannya pula dari Mu-ammal ibnu Hisyam, dari Ismail, dari Al-Jariri, dari Musa, dari Muhammad ibnu Sa'd ibnu Abu Waqqas, dari Abu Darda dengan lafal yang sama. Tetapi ada pula yang meriwayatkannya secara mauquf hanya sampai pada Abu Darda.
Dan telah diriwayatkan dari Abu Darda bahwa dia pernah mengatakan, "Sesungguhnya orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya, tidak mau berzina dan tidak mau pula mencuri." Ayat ini bermakna umum mencakup manusia dan jin, dan ayat ini merupakan dalil yang paling konkret yang menunjukkan bahwa jin dapat masuk surga jika mereka beriman dan bertakwa. Karena itulah Allah subhanahu wa ta’ala menyebutkan karunia yang telah dilimpahkan-Nya kepada kedua makhluk ini dengan memberinya balasan tersebut, maka berfirmanlah Allah subhanahu wa ta’ala: .
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. Maka nikmat Tuhan kamu.yang manakah yang kamu dustakan? (Ar-Rahman: 46-47) Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala menggambarkan sifat kedua surga itu melalui firman berikutnya: kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48) Yakni dahan-dahan yang hijau lagi indah memuat banyak buah-buahan yang masak lagi segar dan siap dikonsumsi. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (Ar-Rahman: 49) Hal yang sama telah dikatakan oleh ‘Atha’ Al-Khurrasani dan sejumlah ulama, bahwa yang dimaksud dengan afnan ialah dahan-dahan pohon, yang satu sama lainnya bersentuhan.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Amr ibnu Ali, telah menceritakan kepada kami Muslim ibnu Qutaibah, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnun Nu'man, bahwa ia pernah mendengar Ikrimah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48) Bahwa makna yang dimaksud ialah naungan ranting-ranting dan dahan-dahan yang berada di atas tembok kebun, tidakkah engkau pernah mendengar ucapan seorang penyair yang mengatakan,
"Kerinduanmu kepada Hudail tidak dapat tergugah dengan adanya suara merpati betina yang berada di atas ranting dahan yang menyeru merpati jantan, yang merupakan bapak dari anak-anaknya, karena ia melihat burung elang yang sedang kelaparan akan mengancam keselamatannya." Telah diriwayatkan oleh Al-Baghawi, dari Mujahid, Ikrimah, Adh-Dhahhak, dan Al-Kalbi, bahwa yang dimaksud dengan afnan ialah dahan-dahan yang lurus.
Telah menceritakan pula kepada kami Abu Sa'id Al-Asyaj, telah menceritakan kepada kami Abdus Salam ibnu Harb, telah menceritakan kepada kami ‘Atha’ ibnus Sa-ib, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48) Yakni mempunyai berbagai macam warna-warni. Al-Baghawi mengatakan pula bahwa telah diriwayatkan hal yang semisal dari Sa'id ibnu Jubair, Al-Hasan, As-Suddi.
Khasif, An-Nadr ibnu Arabi, dan Ibnu Sinan. Makna yang dimaksud dari pendapat ini ialah bahwa di dalam kedua surga itu terdapat beraneka macam kelezatan. Pendapat ini dipilih oleh Ibnu Jarir. ‘Atha’ mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah tiap-tiap dahan yang menghimpun berbagai macam jenis buah-buahan. Ar-Rabi' ibnu Anas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48) Maksudnya, mempunyai naungan yang luas.
Semua pendapat di atas benar dan tidak bertentangan; hanya Allah-lah Yang Maha Mengetahui. Qatadah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: kedua surga itu mempunyai aneka pepohonan dan buah-buahan. (Ar-Rahman: 48) Yakni berkat keluasannya, keutamaan, dan keistimewaan yang dimilikinya yang melebihi yang lainnya. Muhammad ibnu Ishaq telah meriwayatkan dari Yahya ibnu Abbad ibnu Abdullah ibnuz Zubair, dari ayahnya, dari Asma binti Abu Bakar yang mengatakan bahwa ia pernah mendengar Rasulullah ﷺ menceritakan tentang Sidratil Muntaha. Antara lain beliau ﷺ bersabda: Seorang pengendara berjalan di bawah naungan salah satu dari dahannya memerlukan waktu seratus tahun.
Atau beliau ﷺ bersabda, "Naungan salah satu dari dahannya dapat dijadikan tempat berteduh bagi seratus orang pengendara, padanya terdapat kupu-kupu emas dan buah-buahannya sebesar gentong-gentong. Imam At-Tirmidzi meriwayatkan hadits ini melalui Yunus ibnu Bakar dengan sanad yang sama. Hammad ibnu Salamah telah meriwayatkan dari Sabit, dari Abu Bakar ibnu Abu Musa, dari ayahnya; Hammad mengatakan bahwa ia merasa ayah Abu Musalah yang me-rafa'-kan hadits ini sehubungan dengan makna firman-Nya: Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (Ar-Rahman: 46) Dan firman Allah subhanahu wa ta’ala: Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi. (Ar-Rahman: 62) Yakni dua surga dari emas untuk kaum Muqarrabin, dan dua surga dari perak untuk Ashabul Yamin.
Firman Allah subhanahu wa ta’ala: Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir. (Ar-Rahman: 50) Yaitu yang mengalir untuk mengairi pohon-pohon dan dahan-dahan tersebut hingga dapat membuahkan berbagai macam buah-buahan yang beraneka ragam. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (Ar-Rahman: 51) Al-Hasan Al-Basri mengatakan bahwa salah satu dari kedua mata air itu disebut tasnim dan yang lainnya disebut salsabila. Atiyyah mengatakan bahwa salah satunya adalah sungai dari air yang tidak berubah rasa dan baunya, sedangkan yang lain adalah sungai khamr yang lezat rasanya bagi orang-orang yang meminumnya.
Karena itulah disebutkan sesudahnya oleh firman-Nya: Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. (Ar-Rahman: 52) Yakni dari segala macam buah-buahan yang telah mereka ketahui dan yang terbaik dari apa yang pernah mereka ketahui, serta kenikmatan lainnya yang belum pernah terlihat oleh mata, belum pernah terdengar oleh telinga, dan belum pernah terdetik dalam hati seorang manusia pun.
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (Ar-Rahman: 53) Ibrahim ibnul Hakam ibnu Aban telah meriwayatkan dari ayahnya, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahwa tiada suatu buah pun di dunia ini -baik yang berasa manis maupun yang berasa pahit- melainkan buah itu terdapat pula di dalam surga hingga buah hanzal (bertawali) yang sangat pahit rasanya. Ibnu Abbas telah mengatakan pula bahwa tiada sesuatu pun yang ada di dalam surga dari apa yang ada di akhirat, melainkan hanya nama-namanya saja.
Dengan kata lain, dapat disebutkan bahwa di antara keduanya terdapat perbedaan yang sangat besar dan perbandingan yang amat jauh dalam hal keutamaannya.".
50-51. Tidak hanya pepohonan dengan buahnya yang beraneka ragam, di dalam kedua surga itu ada pula dua buah mata air yang memancar, mengeluarkan air yang jernih. Maka, wahai manusia dan jin, nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan'52-53. Selain itu, di dalam kedua surga itu terdapat aneka buah-buahan yang berpasang-pasangan. Maka, wahai manusia dan jin, nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan'.
Ayat ini menerangkan bahwa pada saat itu Allah bertanya mengenai nikmat mana lagi yang kamu dustakan, terutama nikmat yang telah Allah berikan pada hari ini. Kabar derita dan peringatan pedih yang telah disampaikan-Nya, yaitu agar manusia meninggalkan dan menjauhi perbuatan dosa. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan, hai manusia dan jin? Masing-masing mendapat ganjaran sebagaimana yang diterangkan Allah. Bukankah itu nikmat yang besar dan bagi kamu sekalian. Oleh karena itu nikmat Tuhan mana lagi yang kamu dustakan hai jin dan manusia? Karena itu merupakan kenyataan yang tak dapat dipungkiri dan merupakan nikmat yang sungguh besar.
(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?).
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








