You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَإِذَا
Then when
ٱنشَقَّتِ
is split
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
فَكَانَتۡ
and it becomes
وَرۡدَةٗ
rose-colored
كَٱلدِّهَانِ
like murky oil
فَإِذَا
Then when
ٱنشَقَّتِ
is split
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
فَكَانَتۡ
and it becomes
وَرۡدَةٗ
rose-colored
كَٱلدِّهَانِ
like murky oil

Translation

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil1 -
Footnotes
1 - Or "like a tanned skin."

Tafsir

And when the sky is split open, when it becomes open with [many] gates [in preparation] for the descent of the angels, and it turns crimson (wardatan, [literally, 'a rose'], in other words, red like this [rose]), like tanned leather, red skins, in contrast to its [the sky's] usual appearance (the response to idhaa, 'when', is [along the lines of] fa-maa a'zama'l-hawli, 'How great will be the terror then!').

Topics

×
Ad
×
Ad