Ayah

Word by Word
يَٰمَعۡشَرَ
O assembly
ٱلۡجِنِّ
(of) the jinn
وَٱلۡإِنسِ
and the men!
إِنِ
If
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
you are able
أَن
to
تَنفُذُواْ
pass beyond
مِنۡ
[of]
أَقۡطَارِ
(the) regions
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
فَٱنفُذُواْۚ
then pass
لَا
Not
تَنفُذُونَ
you (can) pass
إِلَّا
except
بِسُلۡطَٰنٖ
by authority
يَٰمَعۡشَرَ
O assembly
ٱلۡجِنِّ
(of) the jinn
وَٱلۡإِنسِ
and the men!
إِنِ
If
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
you are able
أَن
to
تَنفُذُواْ
pass beyond
مِنۡ
[of]
أَقۡطَارِ
(the) regions
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
and the earth
فَٱنفُذُواْۚ
then pass
لَا
Not
تَنفُذُونَ
you (can) pass
إِلَّا
except
بِسُلۡطَٰنٖ
by authority

Translation

O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!

Tafsir

O company of jinn and humans, if you are able to pass through, to exit from, the confines, the regions, of the skies and the earth, then pass through! - a command [meant] to challenge them to what they are incapable of [doing]. You will not pass through except with a sanction, [except] with some power, and you have no power for such a thing.

Topics

×
×