Ayah

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٌ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ

Translation

Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?<br/>

Tafsir

Are your disbelievers, O Quraysh, better than those?, mentioned [beginning] from the people of Noah to those of Pharaoh, which is why they have not been chastised? Or have you, O disbelievers of Quraysh, [been granted] some immunity, from chastisement, in the Scriptures?, the Books? (the interrogative in both instances is meant as a denial, in other words: it is not so).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir