Ayah

وَقَوۡمَ نُوحٍ مِّن قَبۡلُ ۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

Translation

And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,<br/>

Tafsir

and the people of Noah before that, that is to say, before 'aad and Thamood, We [also] destroyed them; indeed they were more unjust and more insolent, than 'aad and Thamood, because of the long time that Noah remained among them: and he remained among them a thousand-less-fifty years [Q. 29:14], for they, despite their disbelief in him, would [still] harm him and assault him;

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir