Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
لَيُسَمُّونَ
surely they name
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels
تَسۡمِيَةَ
name(s)
ٱلۡأُنثَىٰ
(of) female
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
لَيُسَمُّونَ
surely they name
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels
تَسۡمِيَةَ
name(s)
ٱلۡأُنثَىٰ
(of) female

Translation

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

Tafsir

Truly those who do not believe in the Hereafter give the angels the names of females, for they say: 'They are God's daughters'.

Topics

×
×