Ayah

Word by Word
وَٱصۡبِرۡ
So be patient
لِحُكۡمِ
for (the) Command
رَبِّكَ
(of) your Lord
فَإِنَّكَ
for indeed you
بِأَعۡيُنِنَاۖ
(are) in Our Eyes
وَسَبِّحۡ
And glorify
بِحَمۡدِ
(the) praise
رَبِّكَ
(of) your Lord
حِينَ
when
تَقُومُ
you arise
وَٱصۡبِرۡ
So be patient
لِحُكۡمِ
for (the) Command
رَبِّكَ
(of) your Lord
فَإِنَّكَ
for indeed you
بِأَعۡيُنِنَاۖ
(are) in Our Eyes
وَسَبِّحۡ
And glorify
بِحَمۡدِ
(the) praise
رَبِّكَ
(of) your Lord
حِينَ
when
تَقُومُ
you arise

Translation

Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,

Tafsir

And submit patiently to the judgement of your Lord, that they be reprieved, and do not be grieved, for surely you fare before Our eyes, [you are] in Our sight, We see you and preserve you. And glorify, continuously, with praise of your Lord, that is to say, say subhaana'Llaahi wa bi-hamdihi, 'Glory, and praise, be o God!', when you rise, from your sleeping-place or your sitting-place,

Topics

×
×