Ad
Ad

Ayah

Word by Word
أَمۡ
Or
يُرِيدُونَ
(do) they intend
كَيۡدٗاۖ
a plot
فَٱلَّذِينَ
But those who
كَفَرُواْ
disbelieve
هُمُ
themselves
ٱلۡمَكِيدُونَ
(are in) the plot
أَمۡ
Or
يُرِيدُونَ
(do) they intend
كَيۡدٗاۖ
a plot
فَٱلَّذِينَ
But those who
كَفَرُواْ
disbelieve
هُمُ
themselves
ٱلۡمَكِيدُونَ
(are in) the plot

Translation

Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!
Ad

Tafsir

Or do they desire to outmanoeuvre?, you and have you killed, at the Assembly Council. But those who disbelieve, they are the outmanoeuvred ones!, the vanquished and the ones destroyed. God preserved him from them and then destroyed them at Badr.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad