Ad
Ad

Ayah

Word by Word
فَٰكِهِينَ
Enjoying
بِمَآ
in what
ءَاتَىٰهُمۡ
has given them
رَبُّهُمۡ
their Lord
وَوَقَىٰهُمۡ
and protected them
رَبُّهُمۡ
their Lord
عَذَابَ
(from the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
(of) Hellfire
فَٰكِهِينَ
Enjoying
بِمَآ
in what
ءَاتَىٰهُمۡ
has given them
رَبُّهُمۡ
their Lord
وَوَقَىٰهُمۡ
and protected them
رَبُّهُمۡ
their Lord
عَذَابَ
(from the) punishment
ٱلۡجَحِيمِ
(of) Hellfire

Translation

Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.
Ad

Tafsir

rejoicing, delighting, in what (bi-maa relates to the verbal action) their Lord has given them, and [that] their Lord has shielded them from the chastisement of Hell-fire (wa-waqaahum rabbuhum 'adhaaba'l-jaheemi is a supplement to aataahum, '[what He] has given them', in other words, [rejoicing] in their having been given [this reward] and shielded [from Hell-fire]).
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad