You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access. feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱصۡلَوۡهَا
Burn in it
فَٱصۡبِرُوٓاْ
then be patient
أَوۡ
or
لَا
(do) not
تَصۡبِرُواْ
be patient
سَوَآءٌ
(it is) same
عَلَيۡكُمۡۖ
for you
إِنَّمَا
Only
تُجۡزَوۡنَ
you are being recompensed
مَا
(for) what
كُنتُمۡ
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
do
ٱصۡلَوۡهَا
Burn in it
فَٱصۡبِرُوٓاْ
then be patient
أَوۡ
or
لَا
(do) not
تَصۡبِرُواْ
be patient
سَوَآءٌ
(it is) same
عَلَيۡكُمۡۖ
for you
إِنَّمَا
Only
تُجۡزَوۡنَ
you are being recompensed
مَا
(for) what
كُنتُمۡ
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
do

Translation

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

Tafsir

Burn in it! And whether you endure, it, or do not endure, your endurance and your anguish, will be the same for you, because your endurance will be of no use to you. You are only being requited for what you used to do', that is to say, [only] the requital for it.

Topics

×
Ad
×
Ad