Ayah

Word by Word
يَوۡمَ
(The) Day
يُدَعُّونَ
they will be thrust
إِلَىٰ
(in)to
نَارِ
(the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
دَعًّا
(with) a thrust
يَوۡمَ
(The) Day
يُدَعُّونَ
they will be thrust
إِلَىٰ
(in)to
نَارِ
(the) Fire
جَهَنَّمَ
(of) Hell
دَعًّا
(with) a thrust

Translation

That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.

Tafsir

the day when they will be thrust with a violent thrust into Hell, [when] they will be pushed violently (this [last clause, yawma yuda''oona ilaa naari jahannama da''an] is a substitution for yawma tamooru, 'the day when [the sky] will heave') and it will be said to them in reproach:

Topics

×
×