You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَأَخَذۡنَٰهُ
So We took him
وَجُنُودَهُۥ
and his hosts
فَنَبَذۡنَٰهُمۡ
and threw them
فِي
into
ٱلۡيَمِّ
the sea
وَهُوَ
while he
مُلِيمٞ
(was) blameworthy
فَأَخَذۡنَٰهُ
So We took him
وَجُنُودَهُۥ
and his hosts
فَنَبَذۡنَٰهُمۡ
and threw them
فِي
into
ٱلۡيَمِّ
the sea
وَهُوَ
while he
مُلِيمٞ
(was) blameworthy

Translation

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

Tafsir

So We seized him and his hosts and cast, flung, them into the waters, the sea, and so they drowned, for he, that is, Pharaoh, was blameworthy, guilty of what is blameworthy, such as denying the messengers and claiming divinity.

Topics

×
Ad
×
Ad