Ayah

Word by Word
وَفِي
And in
مُوسَىٰٓ
Musa
إِذۡ
when
أَرۡسَلۡنَٰهُ
We sent him
إِلَىٰ
to
فِرۡعَوۡنَ
Firaun
بِسُلۡطَٰنٖ
with an authority
مُّبِينٖ
clear
وَفِي
And in
مُوسَىٰٓ
Musa
إِذۡ
when
أَرۡسَلۡنَٰهُ
We sent him
إِلَىٰ
to
فِرۡعَوۡنَ
Firaun
بِسُلۡطَٰنٖ
with an authority
مُّبِينٖ
clear

Translation

And in Moses (was another Sign): Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest.

Tafsir

And [a sign too] in Moses (wa-fee Moosaa is a supplement to feehaa, 'therein'), that is to say, We also left a sign in the story of Moses, when We sent him to Pharaoh, vested, with a clear warrant, with a manifest proof;

Topics

×
×