Ayah

Word by Word
هَٰذَا
This
مَا
(is) what
تُوعَدُونَ
you were promised
لِكُلِّ
for everyone
أَوَّابٍ
who turns
حَفِيظٖ
(and) who keeps
هَٰذَا
This
مَا
(is) what
تُوعَدُونَ
you were promised
لِكُلِّ
for everyone
أَوَّابٍ
who turns
حَفِيظٖ
(and) who keeps

Translation

(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),

Tafsir

'This, that you see, is what you were promised (read too'adoona, or [third person plural] yoo'adoona, 'they were promised'), in the world (and [what follows] substitutes for li'l-muttaqeena, 'for the God-fearing') - [it is] for every penitent one, [for every] person reverting [after sin] to obedience of God, who is mindful, mindful of the bounds [of God's religion],

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir