You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلَّذِي
Who
جَعَلَ
made
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
a god
ءَاخَرَ
another
فَأَلۡقِيَاهُ
so throw him
فِي
in(to)
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلشَّدِيدِ
the severe
ٱلَّذِي
Who
جَعَلَ
made
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
a god
ءَاخَرَ
another
فَأَلۡقِيَاهُ
so throw him
فِي
in(to)
ٱلۡعَذَابِ
the punishment
ٱلشَّدِيدِ
the severe

Translation

Who made [as equal] with Allāh another deity; then throw him into the severe punishment."

Tafsir

who has set up alongside God another god! (alladhee ja'ala ma'a'Llaahi ilaahan aakhara is the subject, with an implicitly conditional import, the predicate of which is [the following]). Cast him then into the severe chastisement' (the explanation of this [dual form of the verb alqiyaahu, 'cast him'] is as above).

Topics

×
Ad
×
Ad