You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe
لَيَبۡلُوَنَّكُمُ
Surely will test you
ٱللَّهُ
Allah
بِشَيۡءٖ
through something
مِّنَ
of
ٱلصَّيۡدِ
the game
تَنَالُهُۥٓ
can reach it
أَيۡدِيكُمۡ
your hands
وَرِمَاحُكُمۡ
and your spears
لِيَعۡلَمَ
that may make evident
ٱللَّهُ
Allah
مَن
who
يَخَافُهُۥ
fears Him
بِٱلۡغَيۡبِۚ
in the unseen
فَمَنِ
And whoever
ٱعۡتَدَىٰ
transgressed
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
فَلَهُۥ
then for him
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe
لَيَبۡلُوَنَّكُمُ
Surely will test you
ٱللَّهُ
Allah
بِشَيۡءٖ
through something
مِّنَ
of
ٱلصَّيۡدِ
the game
تَنَالُهُۥٓ
can reach it
أَيۡدِيكُمۡ
your hands
وَرِمَاحُكُمۡ
and your spears
لِيَعۡلَمَ
that may make evident
ٱللَّهُ
Allah
مَن
who
يَخَافُهُۥ
fears Him
بِٱلۡغَيۡبِۚ
in the unseen
فَمَنِ
And whoever
ٱعۡتَدَىٰ
transgressed
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
فَلَهُۥ
then for him
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful

Translation

O you who have believed, Allāh will surely test you through something of the game that your hands and spears [can] reach, that Allāh may make evident those who fear Him unseen. And whoever transgresses after that - for him is a painful punishment.

Tafsir

O you who believe, God will surely try you, He will surely test you, with some game, which He releases to you, the smaller of, which will be caught by your hands and, the larger of which by, your lances: this was in [the plain of] al-Hudaybiyya; while they were in [the state of] pilgrimage inviolability, beasts and birds would flock to their caravans; so that God may know, through knowledge outwardly manifested, who fears Him in the Unseen (bi'l-ghayb is a circumstantial qualifier), in other words, while He is absent [to the eyes], one who does not see Him but nonetheless avoids hunting game. Whoever transgresses thereafter, after that prohibition against it, and hunts, his shall be a painful chastisement.

Topics

×
Ad
×
Ad