You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَّقَدۡ
Certainly
كَفَرَ
disbelieved
ٱلَّذِينَ
those who
قَالُوٓاْ
say
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
ثَالِثُ
(is the) third
ثَلَٰثَةٖۘ
(of) three
وَمَا
And (there is) no
مِنۡ
[of]
إِلَٰهٍ
god
إِلَّآ
except
إِلَٰهٞ
(the) God
وَٰحِدٞۚ
(the) One
وَإِن
And if
لَّمۡ
not
يَنتَهُواْ
they desist
عَمَّا
from what
يَقُولُونَ
they are saying
لَيَمَسَّنَّ
surely will afflict
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieved
مِنۡهُمۡ
among them
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٌ
painful
لَّقَدۡ
Certainly
كَفَرَ
disbelieved
ٱلَّذِينَ
those who
قَالُوٓاْ
say
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
ثَالِثُ
(is the) third
ثَلَٰثَةٖۘ
(of) three
وَمَا
And (there is) no
مِنۡ
[of]
إِلَٰهٍ
god
إِلَّآ
except
إِلَٰهٞ
(the) God
وَٰحِدٞۚ
(the) One
وَإِن
And if
لَّمۡ
not
يَنتَهُواْ
they desist
عَمَّا
from what
يَقُولُونَ
they are saying
لَيَمَسَّنَّ
surely will afflict
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieved
مِنۡهُمۡ
among them
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٌ
painful

Translation

They have certainly disbelieved who say, "Allāh is the third of three."1 And there is no god except one God. And if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment.
Footnotes
1 - i.e., one part of three, referring to the Christian concept of trinity.

Tafsir

They are indeed disbelievers those who say, 'God is the third of three', gods, that is, He is one of them, the other two being Jesus and his mother, and they [who claim this] are a Christian sect; when there is no god but the One God. If they do not desist from what they say, when they declare a trinity, and profess His Oneness, those of them who disbelieve, that is, [those] who are fixed upon unbelief, shall suffer a painful chastisement, namely, the Hellfire.

Topics

×
Ad
×
Ad