You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
يَٰٓأَهۡلَ
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
هَلۡ
Do
تَنقِمُونَ
you resent
مِنَّآ
[of] us
إِلَّآ
except
أَنۡ
that
ءَامَنَّا
we believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَمَآ
and what
أُنزِلَ
has been revealed
إِلَيۡنَا
to us
وَمَآ
and what
أُنزِلَ
was revealed
مِن
from
قَبۡلُ
before
وَأَنَّ
and that
أَكۡثَرَكُمۡ
most of you
فَٰسِقُونَ
(are) defiantly disobedient
قُلۡ
Say
يَٰٓأَهۡلَ
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
هَلۡ
Do
تَنقِمُونَ
you resent
مِنَّآ
[of] us
إِلَّآ
except
أَنۡ
that
ءَامَنَّا
we believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَمَآ
and what
أُنزِلَ
has been revealed
إِلَيۡنَا
to us
وَمَآ
and what
أُنزِلَ
was revealed
مِن
from
قَبۡلُ
before
وَأَنَّ
and that
أَكۡثَرَكُمۡ
most of you
فَٰسِقُونَ
(are) defiantly disobedient

Translation

Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in Allāh and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?"

Tafsir

The following was revealed when the Jews said to the Prophet may peace and salutation be upon him, 'Whom among the messengers do you believe in?', and he replied: in God and in that which has been revealed to us [Q. 2:136], and when he mentioned Jesus they said, 'We know of no religion worse than yours!' Say: 'O People of the Scripture, do you spite, [do] you repudiate, us for any other cause than that we believe in God, and what has been revealed to us, and what was revealed, to the prophets, before, and that most of you are wicked?' (wa-anna aktharakum faasiqoon is a supplement to an aamannaa, 'that we believe'), that is to say, 'What you repudiate, in fact, is our faith and your opposition [to it], in refusing to accept it - [a refusal] which is described as 'wickedness', [this wickedness] itself being the necessary consequence of such [a refusal] - but in fact this [faith of ours] is not something to be repudiated'.

Topics

×
Ad
×
Ad