Ayah

Word by Word
إِنَّمَا
Only
وَلِيُّكُمُ
your ally
ٱللَّهُ
(is) Allah
وَرَسُولُهُۥ
and His Messenger
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَامَنُواْ
believe
ٱلَّذِينَ
and those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَيُؤۡتُونَ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
وَهُمۡ
and they
رَٰكِعُونَ
(are) those who bow down
إِنَّمَا
Only
وَلِيُّكُمُ
your ally
ٱللَّهُ
(is) Allah
وَرَسُولُهُۥ
and His Messenger
وَٱلَّذِينَ
and those who
ءَامَنُواْ
believe
ٱلَّذِينَ
and those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَيُؤۡتُونَ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
وَهُمۡ
and they
رَٰكِعُونَ
(are) those who bow down

Translation

Your (real) friends are (no less than) Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- those who establish regular prayers and regular charity, and they bow down humbly (in worship).

Tafsir

When ['Abd Allaah] Ibn Salaam said, 'O Messenger of God, our people have shunned us', the following was revealed: Your patron is God only, and His Messenger, and the believers who establish prayer and pay the alms, bowing down, humble, or performing voluntary prayers.

Topics

×
×